Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij en vele anderen ging " (Nederlands → Frans) :

Voor mij en vele anderen ging het bij dit onderwerp feitelijk om een oprechte ongerustheid over de toekomst, een ongerustheid over de manieren waarop wij de komende jaren en het komende decennium moeten doorkomen.

Chez moi et chez d’autres, cette situation a en fait déclenché une véritable préoccupation concernant l’avenir, une préoccupation sur la manière dont nous allons traverser les années qui viennent et la prochaine décennie.


Twintig jaar na de staatshervorming die onder meer leidde tot het ontstaan van de Gemeenschaps- en Gewestparlementen en het federale tweekamerstelsel zoals wij dat vandaag kennen, buigen wij ons opnieuw over een staatshervorming die verstrekkende gevolgen zal hebben voor het federale Parlement en in het bijzonder voor de Senaat, die mij en vele anderen zo dierbaar is.

Vingt ans après la réforme de l'État, qui a abouti notamment à la création des parlements de Communauté et de Région ainsi qu'au bicaméralisme fédéral sous sa forme actuelle, nous sommes amenés à nous pencher sur une nouvelle réforme de l'État, qui sera lourde de conséquences pour le Parlement fédéral, en particulier pour le Sénat, si cher au coeur de bon nombre d'entre nous.


Dat is een kwestie waarover ik mij, evenals vele anderen in dit Parlement, ernstige zorgen maak. Ik ben echter meer bezorgd over de Commissie en haar visie op de landbouw, op plattelandsgebieden en uiteraard de voedselindustrie, omdat in de EU 2020-strategie deze vitale sector van de Europese Unie bijna vergeten lijkt te zijn.

Toutefois, ce qui m'inquiète encore plus, c'est la Commission et sa vision de l'agriculture, des zones rurales et en réalité de l'industrie alimentaire, parce que, dans le cadre de la stratégie UE 2020, elle semble avoir quasiment oublié ce secteur vital de l'Union européenne.


Dat is een kwestie waarover ik mij, evenals vele anderen in dit Parlement, ernstige zorgen maak. Ik ben echter meer bezorgd over de Commissie en haar visie op de landbouw, op plattelandsgebieden en uiteraard de voedselindustrie, omdat in de EU 2020-strategie deze vitale sector van de Europese Unie bijna vergeten lijkt te zijn.

Toutefois, ce qui m'inquiète encore plus, c'est la Commission et sa vision de l'agriculture, des zones rurales et en réalité de l'industrie alimentaire, parce que, dans le cadre de la stratégie UE 2020, elle semble avoir quasiment oublié ce secteur vital de l'Union européenne.


(SV) Voor mij en vele anderen hier vanavond is het vanzelfsprekend dat speelgoed veilig moet zijn omdat kleine kinderen de waarschuwingsteksten niet kunnen lezen en risico’s die kunnen ontstaan niet kunnen beoordelen.

– (SV) Pour de nombreux collègues et pour moi-même ici ce soir, il est évident que les jouets devraient être sûrs, car les petits enfants ne peuvent pas lire eux-mêmes les textes d’avertissement ni évaluer les risques éventuels.


(DE) Voorzitter, ik kijk in de ogen van een man, de heer Böge, die door mij en vele anderen als zeer intelligent wordt ingeschat, en met mij in deze zaal zijn er nog een paar die één plus één bij elkaar kunnen optellen.

- (DE) Madame la Présidente, je regarde dans les yeux d’un homme, M. Böge, que je ne suis pas le seul à considérer comme extrêmement intelligent, et il y a également quelques autres personnes ici dont nous savons qu’elles savent combien font un plus un.


Twintig jaar na de staatshervorming die onder meer leidde tot het ontstaan van de Gemeenschaps- en Gewestparlementen en het federale tweekamerstelsel zoals wij dat vandaag kennen, buigen wij ons opnieuw over een staatshervorming die verstrekkende gevolgen zal hebben voor het federale Parlement en in het bijzonder voor de Senaat, die mij en vele anderen zo dierbaar is.

Vingt ans après la réforme de l'État, qui a abouti notamment à la création des parlements de Communauté et de Région ainsi qu'au bicaméralisme fédéral sous sa forme actuelle, nous sommes amenés à nous pencher sur une nouvelle réforme de l'État, qui sera lourde de conséquences pour le Parlement fédéral, en particulier pour le Sénat, si cher au coeur de bon nombre d'entre nous.


Nog een argument dat voor mij en vermoedelijk ook voor vele anderen zeer belangrijk is, is het effect op jonge mensen.

Un autre argument, capital à mes yeux, est l'effet sur les jeunes.


Voor mij, zoals voor vele anderen, gaat het er niet om de rente te ontvangen die wordt toegekend.

Pour moi, comme pour beaucoup d'autres, il ne s'agit pas de recevoir la rente qui est octroyée.


- Begin dit jaar lanceerde de minister een eerste versie van het kadaster voor medische beroepen, waarbij ik en met mij vele anderen in het veld veel vragen hadden.

- Au début de l'année, le ministre a lancé une première version du cadastre pour les professions médicales, version sur laquelle, avec de nombreux collègues du terrain, je m'interroge beaucoup.




Anderen hebben gezocht naar : mij en vele anderen ging     mij en vele     vele anderen     lijkt te zijn     evenals vele     evenals vele anderen     veilig moet zijn     kijk     ogen     vele     zoals voor vele     mij vele     mij vele anderen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij en vele anderen ging' ->

Date index: 2024-05-14
w