Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij een groot genoegen dat ik hier enkele woorden » (Néerlandais → Français) :

Het is mij een groot genoegen u hier vandaag te treffen.

Je suis très heureux d'être parmi vous aujourd'hui.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is mij een groot genoegen dat ik hier enkele woorden van uitleg kan geven over de stand van zaken bij de onderhandelingen over de overeenkomst inzake economisch partnerschap (EPO).

− (EN) Monsieur le Président, je me réjouis de cette opportunité d’expliquer où nous en sommes dans les négociations relatives à l’accord de partenariat économique (APE).


− (SL) Het was mij een groot genoegen om hier aanwezig te zijn bij dit extreem interessante en bewegende debat.

− (SL) J'ai été très heureux d'assister à ce débat, plein d'intérêt et de dynamisme.


Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden van het Europees Parlement, het is mij een groot genoegen hier vandaag voor het eerst in de plenaire vergadering te mogen spreken en u allen hier te mogen ontmoeten.

Hans Winkler, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, c’est une grande joie pour moi de m’adresser à la plénière et de vous rencontrer, ce qui constitue une double première pour moi.


Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden van het Europees Parlement, het is mij een groot genoegen hier vandaag voor het eerst in de plenaire vergadering te mogen spreken en u allen hier te mogen ontmoeten.

Hans Winkler, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, c’est une grande joie pour moi de m’adresser à la plénière et de vous rencontrer, ce qui constitue une double première pour moi.


– President Mesic, het is mij een groot genoegen u hier vandaag welkom te heten, ofschoon het voor zich spreekt dat dit genoegen vermengd is met de diepe droefheid die wij delen over het nieuws dat president Boris Trajkovski is omgekomen.

- Monsieur le Président Mesic, j’ai le grand plaisir de vous accueillir ici aujourd’hui, même si ce plaisir est considérablement terni par la grande tristesse que nous partageons après avoir appris la mort du président Boris Trajkovski.


Dames en heren, het is mij een groot genoegen hier in Londen te zijn en in dit schitterende decor enkele gedachten met u te delen over de vraag waar de Unie staat en waar we heen gaan.

Mesdames, Messieurs, c'est un honneur pour moi de me trouver parmi vous, ici, à Londres, en ce lieu magnifique, pour partager quelques réflexions sur le présent et l'avenir de notre Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij een groot genoegen dat ik hier enkele woorden' ->

Date index: 2022-12-02
w