Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij echter vragen » (Néerlandais → Français) :

Daar zorgen ze vaak voor overlast voor de reizigers. Ik stelde onderstaande vragen op uw advies aan de minister van Justitie, die verwees mij echter opnieuw door naar u om een antwoord te verkrijgen.

Sur vos conseils, j'ai adressé la question ci-après au ministre de la Justice qui m'a toutefois à nouveau renvoyé vers vous pour la réponse.


Volgens een rapport van de VN zou zijn groep echter steeds meer in het nauw gedreven worden. In het verleden antwoordde u op eerdere vragen van mij hierover dat de LRA floreert omdat het zich verplaatst naar gebieden met zwakke controle van de overheid en omdat de troepen die tegen de LRA strijden onder de "Regional Cooperation Initiative (RCI)", te weinig ondersteuning krijgen.

En réponse aux questions que j'avais posées à ce sujet par le passé, vous aviez affirmé que la LRA proliférait parce qu'elle se déplaçait dans des régions rarement contrôlées par les autorités et parce que les aides octroyées aux troupes luttant contre la LRA dans le cadre de l'"Initiative de coopération régionale" (ICR) étaient insuffisantes.


Ik wil u echter vragen, mijnheer de commissaris, of u mij kunt zeggen waarom de Commissie in de EU 2020-strategie zo weinig aandacht besteedt aan de zekerheid en stabiliteit van pensioenen en aan pensioengaranties. Wij moeten immers rekening houden met de huidige situatie op de arbeidsmarkt, met de huidige bevolkingssamenstelling en zelfs – dit is een van de belangrijkste kwesties – met het soort pensioenen dat mensen over tien jaar zullen ontvangen.

Cependant, Monsieur le Commissaire, je voudrais également que vous nous expliquiez pourquoi, dans la stratégie UE 2020, la Commission européenne a consacré aussi peu d’attention à la sécurité et à la stabilité des retraites ainsi qu’aux garanties en matière de pension, étant donné que nous devons tenir compte de la situation qui prévaut actuellement sur le marché du travail, de la situation démographique et - c’est naturellement là l’une des questions les plus importantes - du type de pensions dont les citoyens bénéficieront dans dix ans.


Staat u mij echter toe terug te komen op twee zeer saaie vragen over de bijdrage die u kunt leveren aan de interpretatie van de tenuitvoerlegging van het Verdrag van Lissabon.

Toutefois, permettez-moi de revenir sur deux questions extrêmement difficiles relatives à la contribution que vous pouvez apporter à l’interprétation de la mise en œuvre du traité de Lisbonne.


Als u mij echter als commissaris zou vragen om de conclusie te trekken dat we niets meer hoeven te doen, dan is mijn antwoord duidelijk dat er veel moet gebeuren, dat met veel zaken voortgegaan moet worden en dat, gegeven de huidige economische situatie met haar financiële moeilijkheden, het tempo moet worden verhoogd.

Si toutefois vous me demandez, en tant que commissaire, de conclure qu’on n’a plus besoin de faire quoi que ce soit, ma réponse est clairement que beaucoup de choses restent à faire, que beaucoup de choses doivent continuer à être faites et que, étant donné la situation économique actuelle et les tensions financières, il faut accélérer le rythme.


Ik wilde u echter vragen of u commentaar kunt leveren op het vraagstuk van de kleine en middelgrote bedrijven, en mij kunt zeggen of de Commissie hiermee rekening zal houden in haar beleid.

Je voudrais vous demander votre avis sur la question des petites et moyennes entreprises, à savoir: est-ce que la Commission en tiendra compte en tant que groupe spécial parmi les entreprises européennes dans leur ensemble.


Het secretariaat-generaal heeft mij echter medegedeeld dat deze vragen desalniettemin in de lijst van vragen aan de Commissie worden opgenomen. Hoewel dus niet alle vragen in alle talen konden worden vertaald, zal de lijst van vragen aan Commissie en Raad wel alle gestelde vragen bevatten.

Néanmoins, le Secrétariat général m’informe qu’elles apparaissent sur la liste des questions à la Commission, bien qu’il n’ait pas été possible de les traduire dans toutes les langues. Elles apparaissent pourtant sur la liste des questions à la Commission et au Conseil.


Het antwoord dat u op 7 maart 2013 hebt gegeven op vraag nr. 62 van parlementslid Veerle Wouters (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2013-2014, nr. 141, p. 282) roept bij mij echter vragen op.

Cela étant, la réponse que vous donnez à la question n° 62 du 7 mars 2013 à la députée Veerle Wouters m'interpelle (Questions et Réponses, Chambre, 2013-2014, n° 141, p. 282).


Er zijn veel vragen, ik zal mij echter beperken tot de vragen over de rol die het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) dient te spelen ingeval een soortgelijk incident zich voordoet.

Les questions sont nombreuses, mais je me concentrerai sur celles concernant le rôle qu'a à jouer l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) lors de ce type d'incident.


De minister antwoordde echter niet op alle door mij gestelde vragen.

Il se trouve en effet que le ministre n'a pas répondu à toutes les questions que je lui avais posées.




D'autres ont cherché : verwees mij echter     stelde onderstaande vragen     zou zijn     groep echter     eerdere vragen     wil u echter     echter vragen     mij echter     zeer saaie vragen     dan is mijn     commissaris zou vragen     wilde u echter     heeft mij echter     vragen     roept bij mij echter vragen     zijn     zal mij echter     minister antwoordde echter     mij gestelde vragen     mij echter vragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij echter vragen' ->

Date index: 2023-08-28
w