Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij echter meer " (Nederlands → Frans) :

Volgens een rapport van de VN zou zijn groep echter steeds meer in het nauw gedreven worden. In het verleden antwoordde u op eerdere vragen van mij hierover dat de LRA floreert omdat het zich verplaatst naar gebieden met zwakke controle van de overheid en omdat de troepen die tegen de LRA strijden onder de "Regional Cooperation Initiative (RCI)", te weinig ondersteuning krijgen.

En réponse aux questions que j'avais posées à ce sujet par le passé, vous aviez affirmé que la LRA proliférait parce qu'elle se déplaçait dans des régions rarement contrôlées par les autorités et parce que les aides octroyées aux troupes luttant contre la LRA dans le cadre de l'"Initiative de coopération régionale" (ICR) étaient insuffisantes.


Wat mij echter meer zorgen baart dan de limieten die we hebben gesteld, is de huidige situatie van de lucht in de lidstaten.

Ce qui m’inquiète toutefois plus encore que les limites fixées, c’est la qualité actuelle de l’air dans les États membres.


Wat mij echter zorgen baart, is de corruptie, vooral in de bouwsector, bij privatiseringen en bij overheidsopdrachten en, meer nog, de discriminatie van minderheden en de meest kwetsbare groepen.

Toutefois, je reste préoccupé par le fait que la corruption est encore très répandue dans de nombreux domaines, notamment dans les secteurs de la construction, de la privatisation et des marchés publics. Je m’inquiète également des discriminations qui continuent de s’exercer contre les minorités et les groupes les plus vulnérables.


Ik vraag mij echter af of het niet meer noemen van die detacheringsrichtlijn ons in de toekomst niet in de problemen zou kunnen brengen.

Toutefois, je me demande si, en omettant de mentionner la directive sur le détachement des travailleurs, nous ne pourrions pas nous causer des problèmes à l’avenir.


Tal van bijdragen aan deze discussie en tal van amendementen hebben echter meer weg van een religieuze oorlog dan een debat dat volgens mij hier meer op zijn plaats zou zijn.

Néanmoins, certaines des contributions apportées à ce débat et un grand nombre des amendements évoquent davantage une guerre sainte que le débat que je verrais comme approprié.


De oprichting van een Europese kustwacht gaat mij echter een stap te ver, vooral ook omdat een toename van de samenwerking tussen de lidstaten mij hier meer op zijn plaats lijkt.

La création d’un corps de garde-côtes européens serait toutefois aller trop loin.


Wat mij echter meer interesseert is de wat-vraag: de vraag wat de rol is van de regeringsvertegenwoordiger is minstens even belangrijk.

Mais la question du " pour quoi faire" m'intéresse davantage: le rôle des représentants du gouvernement est en effet au moins aussi important.


Ik ben er mij echter van bewust dat niettegenstaande deze controle, de frequentie en de omvang van voornoemd type van manifestaties neigt aan te groeien en tevens dat de aard van de verkochte producten steeds meer neigt te gelijken op die van producten die aangeboden worden in de handel. Ik heb bijgevolg mijn administratie ermee belast mij voorstellen te doen met het oog op enerzijds het beter omschrijven van de notie menslievende ...[+++]

Conscient toutefois qu'en dépit de ce contrôle, la fréquence et l'ampleur de ce type de manifestations tendent à croître mais également que la nature des produits vendus tend à se rapprocher des produits offerts dans le commerce, j'ai chargé mon administration de me faire des propositions visant, d'une part, à mieux circonscrire la notion de ventes philanthropiques et, d'autre part, à limiter la concurrence au commerce établi.


Gelet op het belang van de functie lijkt het mij echter totaal inopportuun dat de functie van korpschef permanent op deeltijdse basis uitgeoefend wordt of zelfs voor een periode van meer dan enkele maanden, bijvoorbeeld.

Cependant, vu l'importance de la fonction, il me paraît tout à fait inopportun que la fonction de chef de corps soit exercée à temps partiel de façon permanente ou même pour une période de plus de quelques mois, par exemple.


Verschillende verontrustende berichten komen mij echter ter ore: - advocaten die hun confrater informeren over de inhoud van adviserende gesprekken met personen die een rechtszaak tegen deze confrater overwegen; - advocaten die de verdediging van hun cliënt bespreken met de gedaagde confrater zonder medeweten van de eigen cliënt; - stafhouders die een advocaat verplichten bepaalde bezwarende elementen tegen een confrater uit het dossier te verwijderen; - stafhouders die een advocaat zonder meer verbieden om een rechtsgeding tegen e ...[+++]

Toutefois, plusieurs nouvelles préoccupantes me parviennent: - des avocats qui informent leur confrère du contenu d'entretiens de nature consultative avec des personnes envisageant une action en justice contre ce confrère; - des avocats qui débattent de la défense de leur client avec le confrère cité à l'insu de ce client; - des bâtonniers qui obligent un avocat à retrancher du dossier certains éléments compromettants à charge d'un confrère; - des bâtonniers qui interdisent sans détour à un avocat d'engager une action en justice contre un confrère; - des bâtonniers qui enjoignent de montrer le contenu intégral d'un dossier à charge d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij echter meer' ->

Date index: 2021-03-13
w