Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij echter genoegen " (Nederlands → Frans) :

Omdat ik, als verantwoordelijke voor de landbouwsector, direct betrokken ben geweest bij de onderhandelingen in Genève bij de WTO, doet het mij echter genoegen hier vanavond bij u te kunnen zijn.

Ayant été directement impliquée dans les négociations à l’OMC à Genève en tant que responsable du secteur agricole, je suis cependant heureuse d’être ici avec vous ce soir.


Vanuit Iers perspectief bekeken doet het mij echter genoegen dat er in het verslag geen bevindingen staan die de Ierse regering in opspraak brengen, en dat strookt ook met de verzekeringen die wij hebben gekregen van de Amerikaanse autoriteiten.

D’un point de vue irlandais, je suis heureux que ce rapport ne tire aucune conclusion à l’encontre du gouvernement irlandais, ce qui confirme les garanties données par les autorités américaines.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik zeggen dat ik de democratische beslissing die in dit Parlement genomen is volledig accepteer. Met betrekking tot deze zaak heb ik echter met genoegen met onze fractie meegestemd en mij achter het door onze leider, de heer Daul, samengevatte standpunt geschaard.

– (EN) Monsieur le Président, d’abord je voudrais juste dire que j’accepte totalement la décision démocratique prise par l’Assemblée, mais, en rapport avec cette affaire, j’étais heureux de voter en accord avec notre groupe et avec la position affichée par notre chef, M. Daul.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik kan niet zeggen dat het mij een genoegen is dit onderwerp hier met u te moeten bespreken, want het is geen leuk onderwerp. Anderzijds is het mijns inziens echter nuttig dat we de gelegenheid krijgen daarover van gedachten te wisselen, en dat ik u kan vertellen welke plannen de Commissie voor de toekomst heeft en welke acties we ondernemen.

- (EN) Madame la Présidente, je ne peux pas dire que je sois heureux d’être là à débattre avec vous de cette question, qui est loin d’être agréable, mais en même temps, je pense qu’il est utile que nous ayons l’occasion d’échanger nos opinions et de vous présenter ce que la Commission entend faire à l’avenir et quelles initiatives elle prend.


In de eerste plaats doet het mij veel genoegen hier bij u te zijn en hier namens de Franse regering het woord te mogen voeren. Tussen 1994 en 1997 was ikzelf lid van het Europees Parlement, dat toen echter niet in deze schitterende zaal vergaderde.

Je veux d'abord vous dire mon très grand plaisir d'être ici parmi vous, de m'exprimer au nom du gouvernement français, alors que j'ai siégé dans ce Parlement européen, qui n'était pas, à l'époque, dans ce superbe hémicycle - entre 1994 et 1997.


1. a) Ik heb uiteraard met veel aandacht en belangstelling het voorstel inzake financiële samenwerking onderzocht dat werd geformuleerd door de petroleumfederatie en het deed mij genoegen dat genoemde beroepsorganisatie dat heeft gedaan met de bedoeling de markt te saneren. b) Na grondig onderzoek van dat voorstel en van alle alternatieven die tot een gelijkaardig resultaat zouden leiden, zijn mijn administratie en ikzelf echter tot de vaststelling gek ...[+++]

1. a) J'ai bien entendu examiné avec attention et intérêt la proposition de collaboration financière faite par la fédération pétrolière et c'est d'ailleurs avec plaisir que j'ai accueilli cette manifestation d'un souci, de la part de cette organisation professionnelle, d'assainir le marché. b) Après examen attentif de cette proposition et de toutes les alternatives permettant d'atteindre un résultat similaire, mon administration et moi-même en sommes toutefois venus à la conclusion qu'une formule dans laquelle des tâches essentielles seraient subsidiées par le secteur contrôlé sur une base bénévole se heurterait à des contraintes légales ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : doet het mij echter genoegen     heb ik echter     echter met genoegen     mijns     mijns inziens echter     mij een genoegen     zijn     toen echter     mij veel genoegen     mijn     ikzelf echter     deed mij genoegen     mij echter genoegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij echter genoegen' ->

Date index: 2023-09-07
w