Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij beschreven deed zich afgelopen » (Néerlandais → Français) :

Het soort « vluchtige » georganiseerde criminaliteit, waarbij de opdrachten afkomstig zijn van buiten het rechtsgebied of uit het buitenland, en die werd beschreven door de procureur-generaal van Antwerpen, deed zich tien tot vijftien jaar geleden voor in de regio Charleroi en Bergen.

Le type de criminalité organisée « volatil », avec des commandos venant de l'extérieur du ressort, voire de l'étranger, qui a été décrit par le procureur général d'Anvers, s'est présenté dans la région de Charleroi et de Mons voici dix à quinze ans.


In de huidige omstandigheden, met de blijvende daling van de rentevoeten en de achteruitgang van de mogelijkheden tot herfinanciering, is het voor investeerders erg moeilijk de portefeuille van het CBHK naar waarde te schatten, en dat deed zich de afgelopen weken ook voelen in de eerste onderhandelingen.

Le climat actuel rend l'appréciation du portefeuille de l'OCCH vraiment difficile dans le chef des investisseurs, compte tenu des circonstances actuelles, c'est-à-dire de la baisse des taux durable et des refinancements possibles.


In de huidige omstandigheden, met de blijvende daling van de rentevoeten en de achteruitgang van de mogelijkheden tot herfinanciering, is het voor investeerders erg moeilijk de portefeuille van het CBHK naar waarde te schatten, en dat deed zich de afgelopen weken ook voelen in de eerste onderhandelingen.

Le climat actuel rend l'appréciation du portefeuille de l'OCCH vraiment difficile dans le chef des investisseurs, compte tenu des circonstances actuelles, c'est-à-dire de la baisse des taux durable et des refinancements possibles.


Precies dezelfde situatie als zojuist door mij beschreven, deed zich afgelopen maandag voor in de Commissie begrotingscontrole. De voorzitter - ook afkomstig uit een nieuwe lidstaat - vroeg verschillende malen op duidelijke toon of er bezwaar was tegen een bepaald mondelinge amendement en het was voor iedereen duidelijk dat er bij een bezwaar geen stemming zou zijn geweest.

L’événement que j’ai décrit vient de se répéter ce lundi à la commission du contrôle budgétaire, dont le président - issu également d’un nouvel État membre - ne cessait de demander s’il y avait des objections à un amendement oral alors qu’il était clair pour tout le monde qu’une objection aurait entraîné la suppression du vote.


Mevrouw Catherine Colonna, Frans minister van Europese Zaken, heeft onlangs een Europa beschreven met zeer lange beslissingsprocessen, die in jaren worden uitgedrukt, een neiging om steeds maar verslagen te schrijven — op het gebied van de ruimtevaart heeft men de bossen van de wereld de afgelopen drie jaar aanzienlijk schade toegebracht — en om compromissen te vragen die particuliere belangen verzoenen in plaats van zich op het al ...[+++]

Mme Catherine Colonna, ministre française des affaires européennes, a récemment décrit une Europe avec des processus de décision très longs, qui se chiffrent en années, une tendance à faire rapports après rapports — dans le domaine spatial on a fait subir aux forêts mondiales un dommage considérable dans les trois ans passés — et à demander des compromis qui concilient des intérêts particuliers mais qui ne se focalisent pas sur un intérêt général.


Mevrouw Catherine Colonna, Frans minister van Europese Zaken, heeft onlangs een Europa beschreven met zeer lange beslissingsprocessen, die in jaren worden uitgedrukt, een neiging om steeds maar verslagen te schrijven — op het gebied van de ruimtevaart heeft men de bossen van de wereld de afgelopen drie jaar aanzienlijk schade toegebracht — en om compromissen te vragen die particuliere belangen verzoenen in plaats van zich op het al ...[+++]

Mme Catherine Colonna, ministre française des affaires européennes, a récemment décrit une Europe avec des processus de décision très longs, qui se chiffrent en années, une tendance à faire rapports après rapports — dans le domaine spatial on a fait subir aux forêts mondiales un dommage considérable dans les trois ans passés — et à demander des compromis qui concilient des intérêts particuliers mais qui ne se focalisent pas sur un intérêt général.


Daarom roep ik de autoriteiten van de EU en de lidstaten op de situatie nauwkeurig te volgen en krachtig in te grijpen als de door mij beschreven omstandigheden zich opnieuw voordoen.

J'invite donc les autorités européennes et les États membres à surveiller de près la situation et à réagir avec fermeté dans le cas où les circonstances que je viens de décrire se reproduiraient.


Ik steun deze mededeling dan ook. Er staat in beschreven wat zich de afgelopen drie jaar in de praktijk voorgedaan heeft.

Je voudrais apporter mon soutien à cette communication, qui décrit ce qui s’est produit dans la pratique au cours des trois dernières années.


Een andere crisis deed zich in de afgelopen zes maanden voor toen Rusland Georgië binnenviel, een van onze oostelijke buurlanden.

Une autre crise a éclaté au cours de ce semestre, à savoir l’invasion par la Russie de la Géorgie, l’un de nos voisins de l’Est.


Afgelopen week deed zich het volgende incident voor: een piloot van de luchtvaartmaatschappij FlyAir keerde met een defect toestel terug naar het vliegveld Orly bij Parijs. In plaats dat de piloot daarvoor lof kreeg toegezwaaid, heeft de luchtvaartmaatschappij hem ontslagen.

La semaine dernière, un pilote de la compagnie FlyAir a ramené un avion défectueux à l’aéroport d’Orly, mais au lieu de le féliciter de cette initiative, la compagnie a décidé de le congédier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij beschreven deed zich afgelopen' ->

Date index: 2025-03-03
w