Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «migratie en integratie de volle aandacht krijgen » (Néerlandais → Français) :

De leiders hebben afgesproken om nauw met de Commissie samen te werken teneinde ervoor te zorgen dat de Europese waarden in het kader van migratie en integratie de volle aandacht krijgen.

Les responsables sont convenus de collaborer étroitement avec la Commission pour assurer l'adhésion aux valeurs européennes dans le contexte des migrations et de l'intégration.


Ontwikkelingsplanning door lokale autoriteiten moet meer aandacht krijgen in het debat over migratie en ontwikkeling.

La planification du développement effectuée par les autorités locales requiert plus d'attention dans les discussions sur la migration et le développement.


Ook in instrumenten voor regionaal beleid wordt aandacht besteed aan vraagstukken op het gebied van migratie en integratie, vooral in stedelijke gebieden.

Les instruments de la politique régionale prennent également en considération la migration et l'intégration, en particulier dans les zones urbaines.


- In het kader van de armoedebestrijdingsstrategieën moet het gezondheids- en onderwijsbeleid ten volle aandacht schenken aan sanitaire en watervoorzieningen. Doel is ervoor te zorgen dat vooral armen veel gemakkelijker toegang krijgen tot voldoende veilig en betaalbaar water en tot hygiënische sanitaire voorzieningen.

- Veiller à ce que, dans le cadre de stratégies de réduction de la pauvreté, des services de distribution d'eau et d'assainissement soient pleinement intégrés dans les politiques de santé et d'éducation, dans le but d'améliorer sensiblement l'accès, notamment des personnes pauvres, à une fourniture suffisante et abordable d'eau de qualité et à des infrastructures sanitaires répondant aux critères d'hygiène.


Lidstaten waar herplaatste asielzoekers die duidelijk internationale bescherming nodig hebben, worden ondergebracht, krijgen via het Fonds voor asiel, migratie en integratie (AMIF) een vast bedrag van 6 000 euro per herplaatste persoon.

Les États membres qui acceptent de relocaliser des demandeurs ayant manifestement besoin d’une protection internationale recevront une somme forfaitaire de 6 000 euros par personne relocalisée, dans le cadre du Fonds «Asile, migration et intégration» (FAMI).


Met het oog op de bevordering van vrijwillige terugkeer zullen in het kader van het actieplan lacunes tussen de nationale regelingen voor vrijwillige terugkeer worden geïnventariseerd en beste werkwijzen op het gebied van terugkeer en re-integratie onder de aandacht worden gebracht. Daarbij verleent het Europees migratienetwerk ondersteunin ...[+++]

Pour favoriser les retours volontaires, le plan recensera les divergences entre les programmes nationaux en matière de retour volontaire et visera à promouvoir les meilleures pratiques en matière de retour et de réintégration, avec l’appui du Réseau européen des migrations et grâce à un financement par le Fonds «Asile, migration et intégration» (AMIF).


Transnationale lijsten moeten de rol van politieke partijen op Europees niveau vergroten en resulteren in campagnes waarin de nadruk ligt op kwesties de nationale belangen overstijgen en waarin Europese problemen en debatten de volle aandacht krijgen.

Des listes transnationales sont censées renforcer le rôle des partis politiques au niveau européen et promouvoir des thèmes de campagne centrés sur les questions et débats européens, allant au-delà des intérêts nationaux.


Het actieplan voor het grote nabuurschap: de nagestreefde doelstelling is de verruiming van de natuurlijke sociaal-economische en culturele invloedssfeer van de ultraperifere gebieden (waarbij de vraagstukken inzake migratie van bevolkingsgroepen ook aandacht krijgen).

Le plan d’action pour le grand voisinage : l’objectif poursuivi est d’élargir l’espace naturel d’influence socio–économique (y compris pour le traitement des questions migratoires des populations) et culturel des régions ultrapériphériques.


5. de milieudimensie van het proces van Lissabon TE VERSTERKEN zodat economische, sociale en milieuoverwegingen gelijkelijk aandacht krijgen bij de beleidsvorming en het besluitvormingsproces, zoals was gevraagd door de Europese Raad van Barcelona; van de EU een zeer eco-efficiënte economie te maken, concrete acties en tijdsschema's af te spreken en de synergieën tussen de drie dimensies van de duurzame ontwikkeling te versterken, en derhalve de milieudimensie tot HAAR RECHT TE LATEN KOMEN, ook in het kader van de voortdurende integratie ...[+++] van de jaarlijkse cycli bij de coördinatie van het economisch en het werkgelegenheidsbeleid;

5. À RENFORCER la dimension environnementale du processus de Lisbonne de manière à accorder la même attention aux considérations d'ordre économique, social et environnemental dans les processus d'élaboration des politiques et de prise de décisions, comme demandé lors du Sommet de Barcelone; à faire de l'UE une économie hautement éco-efficace, à convenir d'actions concrètes et de calendriers et à renforcer les synergies entre les trois dimensions du développement durable et, pour ce faire, à PRENDRE dûment en considération la dimension environnementale, notamment dans le cadre du processus en cours en matière de rationalisation des cycle ...[+++]


Wat de landen met middelmatige inkomsten betreft moeten de landen waar een groot deel van de bevolking arm is en die ten volle betrokken zijn bij de uitvoering van samenhangende strategieën om de armoede terug te dringen, aanmoediging en aandacht krijgen.

Dans le cas des pays à revenu intermédiaire il conviendra d'encourager et de se concentrer sur les pays où la part de la population pauvre demeure élevée et qui sont pleinement engagés dans la mise en œuvre de stratégies cohérentes de réduction de la pauvreté.


w