Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mifir-voorstel worden onderworpen " (Nederlands → Frans) :

Om ervoor te zorgen dat entiteiten die beleggingsdiensten en -activiteiten verrichten, onder Richtlijn [nieuwe MiFID ] en Verordening [nieuwe MiFIR ] vallen, en teneinde concurrentieverstoring tussen verschillende soorten verrichters van deze diensten te voorkomen, moeten csd's die in het kader van hun nevendiensten beleggingsdiensten en -activiteiten verrichten, aan de voorschriften van Richtlijn [MiFID-voorstel] en Verordening [MiFIR-voorstel] worden onderworpen.

Toutefois, afin de garantir qu'une entité qui fournit des services d'investissement ou exerce des activités d'investissement est soumise à la directive [nouvelle MiFID] et au règlement [MiFIR], et pour éviter les distorsions de concurrence entre les différents types de prestataires de ces services, il convient d'exiger que les DCT qui fournissent des services d'investissement ou exercent des activités d'investissement dans le cadre de leurs services accessoires soient soumis aux exigences de la directive [nouvelle MiFID] et du règlement [MiFIR].


Dit voorstel is onderworpen geweest aan een stemming door de Obligatiehouders.

Cette résolution a été soumise au vote des Obligataires.


Dit nieuwe voorstel is onderworpen aan de in de artikelen 44 tot en met 50 vermelde procedure.

Cette nouvelle proposition est soumise au processus énoncé aux articles 44 à 50.


Dit voorstel wordt onderworpen aan de gezamenlijke goedkeuring van de regulerende instanties van de lidstaten van elk van de betrokken biedzonegrenzen.

Cette proposition est soumise à l'approbation conjointe des autorités de régulation des États membres de chaque frontière entre zones de dépôt des offres concernée.


indien de csd de in deze verordening of, indien van toepassing, in Richtlijn xxxx/xxxx/EU [nieuwe MiFID] of Verordening EU nr.[MiFIR-voorstel] vastgestelde vereisten ernstig of stelselmatig heeft geschonden.

le DCT a enfreint de manière grave ou systématique les exigences du présent règlement et, le cas échéant, celles de la directive ././UE [nouvelle MiFID] et du règlement (UE) n° ./.[MiFIR] .


(71) Csd's die diensten verrichten welke uitdrukkelijk worden vermeld in deze verordening, dienen te worden vrijgesteld van de toepassing van Richtlijn [nieuwe MiFID ] en Verordening [nieuw MiFIR-voorstel ].

(71) Les DCT devraient être exemptés de l'application de la directive [nouvelle MiFID] et du règlement [MiFIR] lorsqu'ils fournissent des services expressément visés par le présent règlement.


Omdat het voorstel betreffende het toepasselijke recht grotendeels identiek is aan het voorstel betreffende het familierecht, is het vanzelfsprekend dat de amendementen die op het eerste voorstel zijn ingediend, zijn overgenomen in het tweede voorstel, zelfs al is dat voorstel niet onderworpen aan de medebeslissingsprocedure.

Puisque la proposition dans le domaine du droit applicable est en grande partie identique à celle dans le domaine du droit de la famille, il va sans dire que les amendements apportés à la première proposition ont été répercutés dans la deuxième, même si cette proposition ne relève pas de la procédure de codécision.


Aangezien het voorstel is onderworpen aan de raadplegingsprocedure, zal dit eraan bijdragen om ondubbelzinnig duidelijk te maken dat het totaalbedrag voor de steun aan bananenproducenten onderworpen moet zijn aan democratische controle, in ieder geval door middel van de jaarlijkse begrotingsprocedure.

Étant donné que la proposition est soumise à la procédure de consultation, ceci contribuera à souligner que l'enveloppe budgétaire destinée à l'aide aux producteurs de bananes doit faire l'objet d'un contrôle démocratique, au moins par le biais de la procédure budgétaire annuelle.


Ingeval een opvraging niet wordt verricht bij een deelnemer, kan de Directeur-Generaal aan de andere deelnemers voorstellen vervangende bedragen beschikbaar te stellen ingevolge hun kredietovereenkomsten, welk voorstel is onderworpen aan de procedure bepaald in paragraaf 7A.

Si un participant n'est pas inclus dans un appel de fonds, le Directeur général peut proposer aux autres participants de fournir des montants de substitution au titre de leurs accords de crédit, et cette proposition sera soumise à la procédure prévue au paragraphe 7A.


(146) De verkoop op de markt van de Gemeenschap van de betrokken exporterende landen zou, volgens het hiernavolgende voorstel, worden onderworpen aan een gemiddeld voorlopig recht van 29 % (op de waarde cif grens Gemeenschap).

(146) Selon la proposition suivante, les ventes des pays exportateurs concernés sur le marché de la Communauté seraient soumises à un droit provisoire moyen de 29 % (sur la valeur caf frontière communautaire).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mifir-voorstel worden onderworpen' ->

Date index: 2021-11-12
w