Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «middenveld en heeft daarvoor verschillende methoden » (Néerlandais → Français) :

De Commissie heeft een lange traditie van raadpleging en overleg met het maatschappelijk middenveld en heeft daarvoor verschillende methoden ontwikkeld.

La Commission a depuis longtemps l’habitude de consulter la société civile et de dialoguer avec elle, et a mis au point de nombreuses manières de procéder.


Het interne mechanisme van de EU voor overleg met het maatschappelijk middenveld ("interne adviesgroep") is verschillende keren bijeengekomen en heeft zijn reglement van orde vastgesteld.

Les participants au mécanisme interne de consultation de la société civile institué par l’UE («groupe consultatif interne») se sont rencontrés à plusieurs reprises et ont arrêté leur règlement intérieur.


Het interne mechanisme van de EU voor overleg met het maatschappelijk middenveld ("interne adviesgroep") is verschillende keren bijeengekomen en heeft zijn reglement van orde vastgesteld.

Les participants au mécanisme interne de consultation de la société civile institué par l’UE («groupe consultatif interne») se sont rencontrés à plusieurs reprises et ont arrêté leur règlement intérieur.


De opmerkingen die de drie overige belanghebbenden (HPI, INEKO en ZZP) bij het besluit tot inleiding van de procedure hebben gemaakt, ondersteunen grotendeels het standpunt van klager Dôvera en van zorgverzekeraar Union dat de betrokken activiteit een economisch karakter heeft en dat met de maatregelen staatssteun is gemoeid doordat SZP/VšZP een selectief voordeel verleend krijgt, hetgeen hun overtuiging staaft dat zorgverzekeraars in een concurrerende omgeving opereren (doordat zij verschillende methoden gebruiken ...[+++]

Les observations sur la décision d'ouvrir la procédure reçues de trois autres parties intéressées, à savoir le HPI, l'INEKO et la ZZP, étayent significativement la position du plaignant — la société d'assurance Dôvera — et de la société d'assurance Union, selon laquelle l'activité revêt un caractère économique et les mesures sont une aide d'État consistant à procurer un avantage sélectif aux sociétés d'assurance SZP/VšZP. De plus, ces parties intéressées sont convaincues que les organismes d'assurance maladie opèrent dans un environnement concurrentiel (et utilisent divers moyens pour attirer des clients), et allèguent que l'État a accor ...[+++]


De Commissie heeft een lange traditie van raadpleging en overleg met het maatschappelijk middenveld en heeft daarvoor verschillende methoden ontwikkeld.

La Commission a depuis longtemps l’habitude de consulter la société civile et de dialoguer avec elle, et a mis au point de nombreuses manières de procéder.


De wet van 4 februari 2010 betreffende de methoden voor het verzamelen van gegevens door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten heeft de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten gewijzigd door een onderscheid te maken tussen de verschillende methoden voor het verzamelen van gegevens door de Veiligheid van de Staat en door de Algemene Dienst Inl ...[+++]

La loi du 4 février 2010 relative aux méthodes de recueil des données par les services de renseignement et de sécurité a modifié la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité en distinguant les différentes catégories de méthodes de recueil des données effectuées par la Sûreté de l'Etat et le Service général du renseignement et de la sécurité des Forces armées.


Dit BEST-project heeft ten doel informatie te verzamelen over de verschillende methoden die de lidstaten toepassen om de administratieve lasten te beperken.

Ce projet BEST vise à collecter des informations sur les différentes méthodes employées par les États membres pour réduire la charge administrative.


Dat heeft tot gevolg dat de lidstaten verschillende methoden voor die "scoping", en voor de raadpleging van de betrokken autoriteiten, hanteren.

En conséquence, les États membres appliquent des méthodes différentes pour le «scoping», ainsi que pour la consultation des autorités concernées.


« 2° indien het ontvoogd is of de leeftijd van 16 jaar heeft bereikt en een hoofdverblijfplaats heeft die verschillend is van die van de persoon, bedoeld in § 1, met uitzondering van de gevallen waarbij uit andere daarvoor overgelegde officiële documenten blijkt dat de informatie verkregen bij het Rijksregister van de natuurlijke personen niet of niet meer m ...[+++]

« 2° s'il est émancipé ou a atteint l'âge de 16 ans et a une résidence principale distincte de celle de la personne visée au § 1, exception faite des cas dans lesquels il ressort d'autres documents officiels produits à cet effet que l'information obtenue auprès du Registre national des personnes physiques ne correspond pas ou plus avec la réalité; »


De Commissie heeft een beoordeling uitgevoerd van de mate van vergelijkbaarheid van de resultaten die de verschillende methoden hebben opgeleverd.

La Commission a entrepris une évaluation du degré de comparabilité des résultats générés par les différentes méthodes utilisées.


w