Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «middenveld de middelen en capaciteit moeten krijgen » (Néerlandais → Français) :

7. onderstreept het feit dat het maatschappelijk middenveld een essentiële rol te spelen heeft inzake de controle van de tenuitvoerlegging van de associatieovereenkomsten en de hiermee verband houdende acties van regeringen en parlementen; benadrukt daarom het feit dat de organisaties van het maatschappelijk middenveld de middelen en capaciteit moeten krijgen om deze rol effectief te spelen, in alle drie de landen die zich met de Unie willen associëren;

7. souligne que la société civile a un rôle essentiel à jouer dans le contrôle de la mise en œuvre des accords d'association et des mesures prises à cet égard par les gouvernements et les parlements; souligne, par conséquent, la nécessité pour les organisations de la société civile d'obtenir les moyens et capacités nécessaires pour leur permettre de remplir efficacement cette fonction, dans les trois pays concernés;


Daartoe zou wel een passende gerechtelijke follow-up moeten worden georganiseerd en zouden de betrokken diensten de nodige middelen moeten krijgen om de gegevensvergelijking doeltreffend op te volgen.

Une stratégie qui nécessiterait néanmoins un important suivi judiciaire et des moyens adéquats aux services concernés pour assurer un suivi efficace de la mise en correspondance de ces données.


Gespecialiseerde structuren zoals SOS Enfants, VK en diensten voor jeugdzorg zouden bovendien meer middelen moeten krijgen.

De même, plus d'argent devrait être alloué aux structures spécialisées telles que SOS Enfants, VK et les services d'aides à la jeunesse.


De operatie leidt er immers toe dat sommige zones bijkomende middelen moeten krijgen, maar dat andere zones moeten inleveren.

L'opération aura en effet pour résultat que certaines zones devront recevoir des moyens additionnels, alors que d'autres zones devront accepter des restrictions.


Of ze nu afkomstig zijn van institutionele investeerders (zoals bij voorbeeld de pensioenfondsen) of van kleine spaarders, de financiële middelen moeten een nieuwe bestemming krijgen in veelbelovende investeringen.

Qu'elles proviennent d'investisseurs institutionnels (tels que les fonds de pension par exemple) ou de petits épargnants, les ressources financières doivent être redirigées vers les investissements prometteurs.


4. Is België van plan voor de landen waaraan het sectorale budgettaire steun toekent extra middelen uit te trekken om de capaciteit van de actoren van het middenveld te versterken, zodat die het genderbeleid in de context van SRGR kunnen aansturen en ze het beleid kunnen opvolgen en evalueren?

4. La Belgique envisage-t-elle pour les pays auxquels elle octroie un appui budgétaire sectoriel d'engager des moyens supplémentaires pour le renforcement des capacités des acteurs de la société civile, afin que ces derniers puissent orienter la politique relative au genre dans le contexte des SDSR et qu'ils puissent suivre et évaluer la politique?


Allereerst zou een Europees zeebeleid de nodige middelen ter beschikking moeten krijgen, net zoals dat voor elk ander beleid opgaat.

Par-dessus tout, une politique européenne de la mer doit disposer des ressources appropriées, comme les autres politiques.


Allereerst zou een Europees zeebeleid de nodige middelen ter beschikking moeten krijgen, net zoals dat voor elk ander beleid opgaat.

Par-dessus tout, une politique européenne de la mer doit disposer des ressources appropriées, comme les autres politiques.


Net zoals bij de vraag die ik reeds heb beantwoord, wil ik benadrukken dat het zeer belangrijk is dat het de verantwoordelijkheid van de lidstaten is om het doel van hun publieke omroepen vast te stellen en te bepalen welke financiële middelen die omroepen moeten krijgen om hun taak naar behoren uit te voeren, aangezien het subsidiariteitsbeginsel blijft gelden op dit terrein overeenkomstig de mededeling van de Commissie van 2001 inzake staatssteun en de regels van het Verdrag, met inbegrip van het Protocol van Amsterdam.

Tout comme dans le cas de la question à laquelle j’ai déjà répondu, je tiens à rappeler qu’il est très important que les États membres aient la responsabilité de définir l’objet de leurs services publics et de déterminer comment ceux-ci doivent être rémunérés pour pouvoir s’acquitter de leur mission, ce domaine continuant à relever du principe de subsidiarité conformément à la communication de la Commission de 2001 sur les aides d’État et aux règles du traité, y compris le protocole d’Amsterdam.


Net zoals bij de vraag die ik reeds heb beantwoord, wil ik benadrukken dat het zeer belangrijk is dat het de verantwoordelijkheid van de lidstaten is om het doel van hun publieke omroepen vast te stellen en te bepalen welke financiële middelen die omroepen moeten krijgen om hun taak naar behoren uit te voeren, aangezien het subsidiariteitsbeginsel blijft gelden op dit terrein overeenkomstig de mededeling van de Commissie van 2001 inzake staatssteun en de regels van het Verdrag, met inbegrip van het Protocol van Amsterdam.

Tout comme dans le cas de la question à laquelle j’ai déjà répondu, je tiens à rappeler qu’il est très important que les États membres aient la responsabilité de définir l’objet de leurs services publics et de déterminer comment ceux-ci doivent être rémunérés pour pouvoir s’acquitter de leur mission, ce domaine continuant à relever du principe de subsidiarité conformément à la communication de la Commission de 2001 sur les aides d’État et aux règles du traité, y compris le protocole d’Amsterdam.


w