Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «midden-oosten ter discussie » (Néerlandais → Français) :

Kortom, toen de omstandigheden veranderden en Saddam Hoessein zich in 1990 openbaarde als iemand die niet alleen het statuut van Koeweit maar ook de status quo in de region van het Midden-Oosten ter discussie stelde, kon de Amerikaanse politiek niet anders dan veranderen.

Bref, les circonstances ayant changé, Saddam Hussein se révélant en 1990 comme quelqu'un qui remettait en cause non seulement le statut du Koweït mais encore le statu quo régional au Moyen-Orient, la politique américaine ne pouvait que changer.


Zo heeft de Commissie eind april 10 miljoen euro toegekend voor nieuwe projecten ter bestrijding van Foreign Fighters en radicalisering in Noord-Afrika, het Midden-Oosten en de Balkan.

Ainsi, la Commission a alloué fin avril 10 millions d'euros à de nouveaux projets de lutte contre la radicalisation et les combattants étrangers en Afrique du Nord, au Moyen-Orient et dans les Balkans.


Europa speelt, zeker onder het Belgische voorzitterschap, een belangrijke rol in de discussies over een mogelijke oplossing voor het probleem in het Midden-Oosten.

En effet l'Europe, et en particulier sous la présidence belge, joue un rôle significatif dans les discussions sur une éventuelle solution au problème du Moyen-Orient.


De heer Radi heeft de EPA op de hoogte gebracht van de beslissing van de werkgroep over het conflict in het Midden-Oosten teneinde een nieuw ontwerp van aanbevelingen voor te bereiden op basis van de discussies die tijdens de zitting hebben plaatsgehad, die taak aan het secretariaat toe te vertrouwen en vervolgens opnieuw de werkgroep bijeen te roepen om dit document te onderzoeken en aan te nemen.

M. Radi a informé l'APEM de la décision du groupe de travail sur le conflit au Moyen-Orient de préparer un nouveau projet de recommandation sur la base des discussions qui ont eu lieu pendant la session, de confier cette tâche au secrétariat et de réunir ensuite à nouveau le groupe de travail pour l'examiner et l'adopter.


De heer Radi heeft de EPA op de hoogte gebracht van de beslissing van de werkgroep over het conflict in het Midden-Oosten teneinde een nieuw ontwerp van aanbevelingen voor te bereiden op basis van de discussies die tijdens de zitting hebben plaatsgehad, die taak aan het secretariaat toe te vertrouwen en vervolgens opnieuw de werkgroep bijeen te roepen om dit document te onderzoeken en aan te nemen.

M. Radi a informé l'APEM de la décision du groupe de travail sur le conflit au Moyen-Orient de préparer un nouveau projet de recommandation sur la base des discussions qui ont eu lieu pendant la session, de confier cette tâche au secrétariat et de réunir ensuite à nouveau le groupe de travail pour l'examiner et l'adopter.


Europa speelt, zeker onder het Belgische voorzitterschap, een belangrijke rol in de discussies over een mogelijke oplossing voor het probleem in het Midden-Oosten.

En effet l'Europe, et en particulier sous la présidence belge, joue un rôle significatif dans les discussions sur une éventuelle solution au problème du Moyen-Orient.


Dit vervolgseminar zou een gerichte en gestructureerde discussie mogelijk maken over de vereisten die in de toekomst zouden kunnen leiden tot de instelling van een effectief controleerbare zone in het Midden-Oosten die vrij is van kernwapens en alle andere MVW en hun overbrengingsmiddelen.

Ce séminaire de suivi permettrait de procéder à des discussions ciblées et structurées sur les conditions qui pourraient permettre, à l’avenir, d’aboutir à l’établissement, au Moyen-Orient, d’une zone exempte d’armes nucléaires et de toutes les autres ADM et de leurs vecteurs, qui soit assortie d’un système de vérification efficace.


de dialoog verdiepen en vertrouwen kweken in de civiele samenleving en bij de regeringen om nog meer vorderingen te maken ter ondersteuning van de regionale veiligheid en de instelling van een zone in het Midden-Oosten die vrij is van MVW en hun overbrengingsmiddelen;

de renforcer le dialogue et d’instaurer la confiance au sein de la société civile et des gouvernements, afin de progresser encore en ce qui concerne le soutien en faveur de la sécurité régionale et l’établissement d’une zone exempte d’ADM et de leurs vecteurs au Moyen-Orient;


bezien welke vertrouwenwekkende maatregelen kunnen worden genomen ter bevordering van een proces dat moet leiden tot de instelling van een zone in het Midden-Oosten die vrij is van MVW en hun overbrengingsmiddelen, onder meer op basis van de ervaringen met bestaande zones;

d’examiner d’éventuelles mesures de confiance visant à faciliter le processus devant conduire à l’établissement d’une zone exempte d’ADM et de leurs vecteurs au Moyen-Orient, notamment en s’inspirant de l’expérience acquise en ce qui concerne les zones existantes;


1. Als vervolg op het EU-seminar van 2008 over „veiligheid, non-proliferatie van MVW en ontwapening in het Midden-Oosten”, steunt de Europese Unie activiteiten ter bevordering van de volgende doelstellingen:

1. Afin de donner suite au séminaire de 2008 de l’Union sur la sécurité au Moyen-Orient, les ADM, la non-prolifération et le désarmement, l’Union européenne soutient des activités visant à atteindre les objectifs suivants:




D'autres ont cherché : midden-oosten ter discussie     midden-oosten     discussies over     discussies     heer     mogelijk maken over     gestructureerde discussie     nog meer     onder meer     2008 over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'midden-oosten ter discussie' ->

Date index: 2024-12-07
w