I. overwegende dat de Verdragsbepalingen die nu al dertig jaar de rolverdeling tussen de Unie en de lidstaten op het stuk van buitenlands beleid regelen, de Unie nauwelijks de mogelijkheid hebben geboden op het wereldtoneel als een zelfstandige partij op te treden, zoals nog maar eens pijnlijk is gebleken bij de crisis in het Midden-Oosten,
I. considérant que les dispositions des traités régissant le partage des rôles entre l’Union et les États membres en matière de politique étrangère mises en œuvre depuis trente ans n'ont guère permis à l’Union d'intervenir en tant qu'acteur autonome sur la scène internationale, comme le montre l'exemple poignant de la crise du Proche-Orient,