Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "midden-oosten positieve resultaten " (Nederlands → Frans) :

De EU wacht de taak en de kans om China te bewegen tot deelname op positieve terreinen, zoals de vredessamenwerking in Afrika en de vervulling van taken die horen bij een grootmacht (bijvoorbeeld in het Midden-Oosten).

Le défi et la chance pour l’UE consistent à orienter cette participation vers des domaines d’action positifs tels que la coopération en matière de paix en Afrique, et à favoriser l'exécution des devoirs liés au statut de puissance mondiale (par exemple vis-à-vis du Proche-Orient).


4. verheugt zich over de positieve rol die de EU wenst te spelen en de noodzakelijke ondersteuning die zij wil bieden om de oplossing van het Israëlisch-Palestijns conflict en het grotere Arabisch-Israëlische conflict met vreedzame en constructieve middelen te vergemakkelijken, wat de EU-belangen op het gebied van veiligheid, stabiliteit en voorspoed in het Midden-Oosten dient; dringt evenwel aan op een nieuwe EU-benadering die daadwerkelijk de vrede en de veiligheid voor zowel het Israëlische, als het Palestijnse volk ten goede komt ...[+++]

4. se félicite du rôle positif et du soutien nécessaire que l’Union souhaite assumer pour faciliter la résolution du conflit israélo-palestinien et, plus largement, du conflit israélo-arabe, de manière pacifique et constructive, conformément aux intérêts de l’Union en matière de sécurité, de stabilité et de prospérité au Moyen-Orient; appelle néanmoins à une nouvelle approche de l’Union servant véritablement les intérêts de la paix et de la sécurité des Israéliens comme des Palestiniens; salue l'engagement personnel de la VP/HR et la nomination du nouveau représentant spécial de l'Union européenne pour le processus de paix au Proche-Or ...[+++]


Gelet op de bereikte resultaten en de gestage verspreiding van ballistische raketten waarmee MVW kunnen worden overgebracht — vooral de lopende rakettenprogramma's in het Midden-Oosten, Noord-Oost-Azië, en Zuid-Oost-Azië, onder meer in Iran en de VRK — die in de internationale gemeenschap tot groeiende bezorgdheid leidt, zullen de volgende acties worden ondernomen:

Compte tenu des résultats obtenus, et au vu de la prolifération persistante de missiles balistiques pouvant servir de vecteurs à des ADM, qui constitue une source de préoccupation croissante pour la communauté internationale, notamment les programmes de missiles en cours au Moyen-Orient, en Asie du Nord-Est et en Asie du Sud-Est, et en particulier en Iran et en RPDC, les actions suivantes seront réalisées:


Gelet op de bereikte resultaten en de gestage verspreiding van ballistische raketten waarmee MVW kunnen worden overgebracht — vooral de lopende rakettenprogramma's in het Midden-Oosten, Noord-Oost-Azië, en Zuid-Oost-Azië, onder meer in Iran en de VRK — die in de internationale gemeenschap tot groeiende bezorgdheid leidt, zullen de volgende acties worden ondernomen:

Compte tenu des résultats obtenus, et au vu de la prolifération persistante de missiles balistiques pouvant servir de vecteurs à des ADM, qui constitue une source de préoccupation croissante pour la communauté internationale, notamment les programmes de missiles en cours au Moyen-Orient, en Asie du Nord-Est et en Asie du Sud-Est, et en particulier en Iran et en RPDC, les actions suivantes seront réalisées:


Op dit terrein kan een sterke politieke en diplomatieke aanwezigheid van de Europese Unie in het Midden-Oosten positieve resultaten opleveren voor ons nabuurschapsbeleid.

C’est ici qu’une présence politique et diplomatique forte de la part de l’Union européenne au Moyen-Orient peut apporter des résultats positifs à notre politique de voisinage.


- Ik neem aan dat alle sprekers op de hoogte zijn van het feit dat op onze agenda voor vandaag ook een punt staat dat specifiek betrekking heeft op de analyse van de situatie in het Midden-Oosten, de resultaten van de verkiezingen in Palestina en de vraag of het verslag waarnaar de heer Wurtz verwees openbaar gemaakt dient te worden.

- Je suppose que tous les intervenants savent que l’un des prochains points à notre ordre du jour traitera spécifiquement de l’analyse de la situation au Moyen-Orient, du résultat des élections palestiniennes et de l’éventuelle publication du rapport auquel M. Wurtz a fait référence.


Turkije heeft zijn rol als positieve factor voor de regionale stabiliteit versterkt. Het speelt een belangrijke rol bij het bevorderen van vooruitgang in de betrekkingen tussen zijn partners in de regio, met name in het Midden-Oosten en de Kaukasus.

La Turquie a consolidé son statut de facteur favorable à la stabilité régionale et joué un rôle important dans l'amélioration des relations entre ses partenaires régionaux, en particulier au Moyen-Orient et dans le Caucase.


2. betreurt dat de positieve ontwikkelingen die zich sinds 30 april 2003 in het Midden-Oosten hebben voorgedaan, met name de hervatting van de gesprekken tussen de regering van Israël en de Palestijnse Nationale Autoriteit tot stilstand zijn gekomen en het gewelddadige conflict opnieuw is opgelaaid; betuigt zijn steun aan de Israëlische en Palestijnse families van alle slachtoffers van het geweld; roept beide conflictpartijen ertoe op de dialoog zo spoedig mogelijk voort te zetten ...[+++]

2. regrette que l'évolution positive intervenue depuis le 30 avril 2003 au Proche-Orient, notamment la reprise des pourparlers entre le gouvernement d'Israël et l'Autorité palestinienne, soit dans l'impasse et que le conflit armé ait repris; exprime sa solidarité avec les familles israéliennes et palestiniennes de toutes les victimes de la violence; invite les deux parties à reprendre au plus tôt le dialogue et à s'engager à appliquer la feuille de route et à mettre en œuvre immédiatement les mesures suivantes:


- onder verwijzing naar zijn aanbeveling van 13 december 2001 aan de Raad betreffende de crisis in het Midden-Oosten en de rol van de Europese Unie in de regio , zijn resolutie van 7 februari 2002 over het Midden-Oosten en zijn resolutie van 20 maart 2002 over de resultaten van de bijeenkomst van de Europese Raad van 15-16 maart 2002 in Barcelona ,

— vu sa recommandation au Conseil du 13 décembre 2001 sur la crise au Moyen-Orient et le rôle de l'Union européenne dans la région , ainsi que sa résolution du 7 février 2002 sur le Moyen-Orient , et sa résolution du 20 mars 2002 sur les résultats du Conseil européen des 15 et 16 mars 2002 de Barcelone ,


- het positieve signaal opnieuw bevestigen dat in principe door de Verklaring van Madrid aan Midden-Amerika en de Andesgemeenschap werd gegeven en de weg vrijmaken voor het openen van onderhandelingen over associatieovereenkomsten, met inbegrip van vrijhandelszones, die gebaseerd zullen zijn op de resultaten van de Doha Ontwikkelingsagenda.

- confirmer à nouveau le signal positif donné en principe par la déclaration de Madrid à l'Amérique centrale et à la Communauté andine et ouvrant la voie à l'ouverture de négociations en vue de la conclusion d'accords d'association, notamment des accords de libre-échange, s'appuyant sur les résultats du programme de Doha pour le développement.




Anderen hebben gezocht naar : deelname op positieve     midden-oosten     over de positieve     bereikte resultaten     midden-oosten positieve resultaten     resultaten     rol als positieve     positieve     zetten     over de resultaten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'midden-oosten positieve resultaten' ->

Date index: 2022-02-18
w