Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arabische landen
Arabische regio
Arabische staten
Arabische wereld
Commissie Midden-Oosten van de Internationale Socialist
FATF van het Midden-Oosten en Noord-Afrika
Landen van het Nabije Oosten
MENA
MENAFATF
MONA
Midden-Oosten
Midden-Oosten en Noord-Afrika
Nabije Oosten
SVEU voor het vredesproces in het Midden-Oosten
West-Azië

Traduction de «midden-oosten opgebouwd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
speciale vertegenwoordiger van de EU voor het vredesproces in het Midden-Oosten | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het vredesproces in het Midden-Oosten | SVEU voor het vredesproces in het Midden-Oosten

représentant spécial de l'Union européenne pour le processus de paix au Proche-Orient | RSUE pour le processus de paix au Proche-Orient


FATF van het Midden-Oosten en Noord-Afrika | Financiële-actiegroep van het Midden-Oosten en Noord-Afrika | MENAFATF [Abbr.]

GAFI de la région Moyen-Orient – Afrique du Nord | Groupe d'action financière de la région Moyen-Orient – Afrique du Nord | Groupe d'action financière du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | GAFIMOAN [Abbr.]


Midden-Oosten [ landen van het Nabije Oosten | Nabije Oosten | West-Azië ]

Proche et Moyen-Orient [ Asie occidentale | Moyen-Orient | Proche-Orient ]


Arabische wereld [ Arabische landen | Arabische regio | Arabische staten | MENA | Midden-Oosten en Noord-Afrika | MONA ]

monde arabe [ États arabes | pays arabes | région arabe | région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord | région MENA ]


Commissie Midden-Oosten van de Internationale Socialist

Commission Moyen-Orient de l'Internationale socialiste
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de huidige fase heeft het DIMITRA-project haar actieradius uitgebreid van Europa naar Afrika en het Midden-Oosten waar ze 8 lokale steunpunten heeft opgebouwd en bijeengebracht in een intercontinentaal vrouwennetwerk voor communicatie en informatie.

Dans la phase actuelle, le projet DIMITRA a élargi son rayon d'action de l'Europe vers l'Afrique et le Moyen-Orient, où il a installé 8 bases locales et les a rassemblé en un réseau intercontinental de femmes axé sur la communication et l'information.


In de huidige fase heeft het DIMITRA-project haar actieradius uitgebreid van Europa naar Afrika en het Midden-Oosten waar ze 8 lokale steunpunten heeft opgebouwd en bijeengebracht in een intercontinentaal vrouwennetwerk voor communicatie en informatie.

Dans la phase actuelle, le projet DIMITRA a élargi son rayon d'action de l'Europe vers l'Afrique et le Moyen-Orient, où il a installé 8 bases locales et les a rassemblé en un réseau intercontinental de femmes axé sur la communication et l'information.


4. herinnert aan overweging 6 van zijn resolutie van 10 mei 2012, waar het stelt: "beschouwt de externe overheidsschuld van de landen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten als "verfoeilijke" schuld aangezien de schuld werd opgebouwd door dictatoriale regimes, voornamelijk door de persoonlijke verrijking van de politieke en economische elite en de aankoop van wapens, die vaak werden gebruikt om de eigen bevolking te onderdrukken"; roept daarom op tot heroverweging van deze schuld, in het bijzonder de schuld die verband houdt met wapena ...[+++]

4. rappelle le paragraphe 6 de sa résolution du 10 mai 2012, dans lequel il juge odieuse la dette publique extérieure des pays d'Afrique du Nord et du Proche-Orient, sachant qu'elle a été accumulée par les régimes dictatoriaux, par le biais principalement de l'enrichissement personnel des élites politiques et économiques et de l'achat d'armes, utilisées dans bien des cas pour opprimer leurs propres populations; demande dès lors un réexamen de cette dette, et notamment de celle liée aux dépenses d'armement;


6. beschouwt de externe overheidsschuld van de landen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten als „verfoeilijke” schuld aangezien de schuld werd opgebouwd door dictatoriale regimes, voornamelijk door de persoonlijke verrijking van de politieke en economische elite en de aankoop van wapens, die vaak werden gebruikt om de eigen bevolking te onderdrukken; roept daarom op tot heroverweging van deze schuld, in het bijzonder die betreffende wapenaankopen;

6. juge odieuse la dette publique extérieure des pays d'Afrique du Nord et du Proche-Orient sachant qu'elle a été accumulée par les régimes dictatoriaux, par le biais principalement de l'enrichissement personnel des élites politiques et économiques et de l'achat d'armes, utilisées souvent contre leurs propres populations; demande dès lors un réexamen de la dette, et notamment de celle liée aux dépenses d'armement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. beschouwt de externe overheidsschuld van de landen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten als "verfoeilijke" schuld aangezien de schuld werd opgebouwd door dictatoriale regimes, voornamelijk door de persoonlijke verrijking van de politieke en economische elite en de aankoop van wapens, die vaak werden gebruikt om de eigen bevolking te onderdrukken; roept daarom op tot heroverweging van deze schuld, in het bijzonder die betreffende wapenaankopen;

6. juge odieuse la dette publique extérieure des pays d'Afrique du Nord et du Proche-Orient sachant qu'elle a été accumulée par les régimes dictatoriaux, par le biais principalement de l'enrichissement personnel des élites politiques et économiques et de l'achat d'armes, utilisées souvent contre leurs propres populations; demande dès lors un réexamen de la dette, et notamment de celle liée aux dépenses d'armement;


Er kan geen grotere bijdrage aan de veiligheid in het Midden-Oosten, Europa en de wereld worden geleverd dan een Iraanse democratie die is opgebouwd door Iraniërs.

Rien ne sera plus profitable à la sécurité au Moyen-Orient, à l’Europe et au monde qu’une démocratie iranienne qui aura été bâtie par les Iraniens eux-mêmes.


Zoals aangegeven in overweging 57, heeft de indiener van het verzoek bovendien aangevoerd dat met name in Noord-Afrika (Algerije en Egypte) en het Midden-Oosten (Iran) veel aanvullende capaciteit wordt opgebouwd. De hieruit voortvloeiende productie zou de prijzen op de wereldmarkt onder druk zetten, waardoor het vermogen van Russische exporteurs om een plaats op deze markten te verwerven zou afnemen.

Par ailleurs, ainsi qu’il est mentionné dans le considérant 57, la partie requérante a fait valoir que la production provenant de capacités supplémentaires en cours de construction, notamment en Afrique du Nord (Algérie et Égypte) et au Moyen-Orient (Iran), pèserait sur les prix mondiaux, réduisant ainsi la capacité de pénétration des exportateurs russes sur ces marchés et les conduisant à accroître leur volume d’exportation vers le marché communautaire.


De Europese Unie heeft in eeuwen van gezamenlijke geschiedenis, handel en uitwisselingen een nauwe relatie met de zuidelijke Middellandse-Zeelanden en de staten van het Midden-Oosten opgebouwd.

Historiquement, l’Union européenne jouit de rapports étroits avec les pays du sud de la Méditerranée et du Moyen-Orient, consolidés au fil de siècles d’histoire, de commerce et d’échanges inextricablement liés.


7. De steeds toenemende migratiedruk uit Afrika bezuiden de Sahara betekent dat de Europese Unie voor een grote uitdaging staat: enerzijds is er een duidelijke behoefte om samen te werken met de doorreislanden in Afrika en het Midden-Oosten om het probleem van de illegale migratie aan te pakken; anderzijds kan het vereiste niveau van de praktische en politieke samenwerking met deze landen niet van de ene dag op de andere worden bereikt. Dit niveau wordt momenteel geleidelijk aan opgebouwd op basis van de dialoog en samenwerking inzak ...[+++]

7. Du fait de l'accroissement constant des pressions migratoires en provenance de l'Afrique sub-saharienne, l'Union européenne se trouve confrontée à une difficulté majeure: d'une part, il y a la nécessité évidente de coopérer avec les pays de transit de l ’ Afrique et du Moyen-Orient pour trouver des solutions au problème de l’immigration clandestine; d'autre part, la coopération opérationnelle et politique avec ces pays ne saurait atteindre le niveau requis du jour au lendemain, même si, à l'heure actuelle, elle se construit progressivement grâce au dialogue et à la collaboration sur les questions migratoires engagés dans le cadre des ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'midden-oosten opgebouwd' ->

Date index: 2024-03-13
w