Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «midden-amerikaanse republieken besloten » (Néerlandais → Français) :

wijst erop dat tijdens de top tussen de Europese Unie, Latijns-Amerika en de landen van het Caribisch gebied die in mei 2006 in Wenen werd gehouden, de staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie en van een aantal Midden-Amerikaanse republieken besloten om onderhandelingen te openen over een associatieovereenkomst tussen de twee regio's, en dat deze officieel van start gingen in oktober 2007;

rappelle que, lors du sommet Union européenne – Amérique latine et Caraïbes, qui s’est tenu à Vienne en mai 2006, les chefs d’État et de gouvernement de l’Union européenne et de certaines républiques d’Amérique centrale ont décidé de lancer des négociations en vue de la conclusion d’un AA entre les deux régions, et que celles-ci ont été officiellement ouvertes en octobre 2007;


(b) wijst erop dat tijdens de top tussen de Europese Unie, Latijns-Amerika en de landen van het Caribisch gebied die in mei 2006 in Wenen werd gehouden, de staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie en van een aantal Midden-Amerikaanse republieken besloten om onderhandelingen te openen over een associatieovereenkomst tussen de twee regio's, en dat deze officieel van start gingen in oktober 2007;

(b) rappelle que, lors du sommet Union européenne – Amérique latine et Caraïbes, qui s’est tenu à Vienne en mai 2006, les chefs d’État et de gouvernement de l’Union européenne et de certaines républiques d’Amérique centrale ont décidé de lancer des négociations en vue de la conclusion d’un AA entre les deux régions, et que celles-ci ont été officiellement ouvertes en octobre 2007;


Tijdens de topontmoeting tussen de Europese Unie, Latijns-Amerika en het Caribisch gebied die op 16 en 17 mei 2002 plaatsvond in Madrid, besloten de staats- en regeringshoofden van de EU lidstaten en de Midden-Amerikaanse republieken Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua en Panama onderhandelingen te voeren over een verdrag inzake politieke dialoog en samenwerking tussen de beide regio's.

Au cours du sommet de Madrid des 16 et 17 mai 2002 réunissant l'Union européenne, l'Amérique latine et les Caraïbes, les chefs d'État et de gouvernement de l'UE et des républiques centraméricaines du Costa Rica, de El Salvador, du Guatemala, du Honduras, du Nicaragua et du Panama ont décidé de négocier un accord de dialogue politique et de coopération entre les deux régions.


De Euro-Amerikaanse toenadering kwam ook tot uiting naar aanleiding van het democratiseringsproces in de republieken aan de grenzen van de Sovjet-Unie, namelijk Oekraïne en Georgië; in het Midden-Oosten evolueert men wat de grond van enkele grote dossiers betreft in de Israëlisch-Palestijnse en de Libanese kwesties bijvoorbeeld, naar een Frans-Amerikaanse convergentie.

On a également assisté à des rapprochements et à des coopérations euro-américaines dans la problématique de la démocratisation de l'ancienne périphérie de l'URSS, notamment la question de l'Ukraine, de la Géorgie; au Moyen-Orient, la question israélo-palestinienne et la question libanaise, par exemple dans le cas franco-américain, ont été autant d'éléments cristallisant une convergence sur les grands dossiers du moment.


Na de gebeurtenissen in Honduras en na raadpleging van de Midden-Amerikaanse overheden en de EU-lidstaten, hebben we besloten de volgende onderhandelingsronde inzake een associatieovereenkomst met Midden-Amerika, die gepland was voor 6-10 juli in Brussel, uit te stellen.

À la suite des événements survenus au Honduras et après avoir consulté les gouvernements d’Amérique centrale et les États membres de l’UE, il a été décidé de reporter le cycle de négociations suivant en vue de parvenir à un accord d’association avec l’Amérique centrale. Ces négociations devaient avoir lieu entre le 6 et le 10 juillet à Bruxelles.


Na de gebeurtenissen in Honduras en na raadpleging van de Midden-Amerikaanse overheden en de EU-lidstaten, hebben we besloten de volgende onderhandelingsronde inzake een associatieovereenkomst met Midden-Amerika, die gepland was voor 6-10 juli in Brussel, uit te stellen.

À la suite des événements survenus au Honduras et après avoir consulté les gouvernements d’Amérique centrale et les États membres de l’UE, il a été décidé de reporter le cycle de négociations suivant en vue de parvenir à un accord d’association avec l’Amérique centrale. Ces négociations devaient avoir lieu entre le 6 et le 10 juillet à Bruxelles.


Voordat daartoe echter kan worden besloten, moeten de Midden-Amerikaanse landen er duidelijk blijk van geven dat zij vooruitgang boeken met hun eigen integratiestrategie. Ik ben echter heel optimistisch gestemd, en ik denk dan ook dat de beslissingen officieel zullen worden genomen tijdens de bijeenkomst van Midden-Amerikaanse staatshoofden en regeringsleiders van 5 tot en met 7 mei.

Cette décision dépend encore du fait que les pays d’Amérique centrale démontrent clairement qu’ils ont progressé dans leur propre stratégie d’intégration, mais je suis très optimiste, et je crois que ces décisions seront formalisées lors de la réunion des chefs d’État ou de gouvernement d’Amérique centrale qui aura lieu du 5 au 7 mai.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'midden-amerikaanse republieken besloten' ->

Date index: 2024-07-15
w