Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «midden gelaten welke instanties hiervoor » (Néerlandais → Français) :

Bij Uittreding na één jaar aansluiting bij het Sectoraal Pensioenstelsel alsook achteraf op een later ogenblik, beschikt de voormalige Actieve Aangeslotene over de volgende keuzemogelijkheden : 1. overdracht van zijn Verworven Reserves, desgevallend aangevuld tot het bedrag gewaarborgd in uitvoering van de WAP (zoals hiervoor nader bepaald), naar de Pensioeninstelling van zijn nieuwe werkgever met wie hij een arbeidsovereenkomst gesloten heeft indien hij wordt aangesloten bij de pensioentoezegging van die werkgever of naar de Pensioen ...[+++]

En cas de Sortie après un an d'affiliation au Régime de Pension Sectoriel, ainsi que plus tard à un moment ultérieur, l'ancien Affilié Actif dispose des possibilités suivantes : 1. transfert de ses Réserves Acquises, le cas échéant majorées à concurrence du montant garanti en exécution de la LPC (comme défini plus précisément ci-dessus), vers l'Organisme de Pension de son nouvel employeur avec lequel il a conclu un contrat de travail, s'il devient affilié à l'engagement de pension de cet employeur ou vers l'Organisme de pension de l'organisateur sectoriel lorsqu'il devient affilié à l'engagement de pension de cet organisateur sectoriel s ...[+++]


Het recht van de rechterlijke instantie om krachtens het Unierecht of het nationaal recht het belang van een effectieve publieke handhaving van het mededingingsrecht in aanmerking te nemen wanneer zij toegang tot eender welke categorie bewijsmateriaal gelast, met uitzondering van clementieverklaringen en verklaringen met het oog op schikking, wordt door deze richtlijn onverlet gelaten.

La présente directive ne porte pas atteinte au droit des juridictions de tenir compte, dans le cadre du droit de l'Union ou du droit national, de l'intérêt d'une mise en œuvre effective du droit de la concurrence par la sphère publique lorsqu'elles ordonnent la production de tout élément de preuve à l'exception des déclarations en vue d'obtenir la clémence et des propositions de transaction.


(22) Het recht van de rechterlijke instantie om krachtens het nationaal of het Unierecht het belang van een daadwerkelijke publieke handhaving van het mededingingsrecht in aanmerking te nemen wanneer zij toegang tot onverschillig welke categorie bewijsmateriaal gelast, met uitzondering van clementieverklaringen en verklaringen met het oog op schikking, wordt door deze richtlijn onverlet gelaten.

(22) La présente directive ne porte pas atteinte au droit de la juridiction de tenir compte, en droit national ou de l'Union, de l'intérêt d'une mise en œuvre effective du droit de la concurrence par la sphère publique lorsqu'elle ordonne la divulgation de tout type de preuve, à l'exception des déclarations en vue d'obtenir la clémence et des propositions de transaction.


Welke steunmaatregelen de inschrijvers ook nodig mogen hebben, bij de beoordeling van de offertes en de keuze van de bevoegde instantie worden die buiten beschouwing gelaten.

Le degré de soutien dont les soumissionnaires ont besoin ne doit pas entrer en ligne de compte dans l'examen des offres et dans le choix effectué par l'autorité compétente.


Indien een visum is vereist voor een bezoek aan het land waar de fabrikant is gevestigd, bevatten de contractuele regelingen als bijlage een uitnodiging voor een bedrijfsbezoek aan de fabrikant op eender welk tijdstip, alsook een uitnodiging waarin de datum van ondertekening en de datum van het bezoek open zijn gelaten (in te vullen door de aangemelde instantie).

Si un visa est nécessaire pour se rendre dans le pays où se trouve le fabricant, le contrat devrait comporter en annexe une invitation à se rendre à tout moment dans ses locaux ainsi qu’une invitation laissant ouvertes la date de signature et la date de visite (à compléter par l’organisme notifié).


5. a) Hoe wordt de effectiviteit van het beleid dat nu gevoerd wordt ten aanzien van Midden- en Oost-Europese migranten vanuit de federale regering opgevolgd? b) Welke indicatoren worden hiervoor gebruikt, en hoe gaat men om met het feit dat er zeer weinig van deze migranten officieel geregistreerd zijn?

5. a) Comment le gouvernement fédéral contrôle-t-il l'efficacité de la politique actuelle à l'égard des immigrés provenant d'Europe centrale et de l'Est? b) Quels indicateurs sont utilisés à cet effet et qu'inspire aux responsables le très faible nombre de ces immigrés officiellement enregistrés?


Het tweede punt waar ik het over wil hebben is dat de Commissie – toen ze zei dat zij zou beslissen welke energie-intensieve sectoren, in ieder geval om te beginnen en in afwachting van een internationale overeenkomst, gratis vrijstellingen zouden krijgen en dat de Commissie voor midden 2010 zou besluiten welke sectoren hiervoor in aanmerking komen en dan nog een jaar nodig zou hebben om een oplossing te vinden ...[+++]

Le deuxième point que je voudrais soulever est que la Commission (qui a dit qu’elle déciderait quelles industries énergivores obtiendraient des exonérations gratuites, au moins au début, en l’absence d’un accord international, puis qu’elle déciderait à la mi-2010 qui en bénéficierait, pour prendre encore un an avant d’apporter des réponses au problème de la fuite du carbone) a provoqué une énorme protestation de la part des industries susceptible d’être classées énergivores, qui réclament plus de sécurité juridique, plus rapidement.


Toerisme Vlaanderen bepaalt welke hulpverlenende instanties hiervoor in aanmerking komen.

Toerisme Vlaanderen" détermine les instances d'aide admises.


D. overwegende dat een dergelijke bescherming in eerste instantie onder de bevoegdheid valt van elke lidstaat die hiervoor zorgdraagt in overeenstemming met zijn eigen constitutionele bestel en juridische tradities; dat de lidstaten zich moeten inzetten voor een oplossing van de problemen in hun eigen rechtsbestel, met name die welke zijn vastgesteld do ...[+++]

D. considérant qu'une telle protection relève en premier ressort de la compétence de chaque État membre, qui l'assure conformément à son propre ordre constitutionnel et à ses traditions juridiques, qu'il est nécessaire que les États membres s'attachent aux problèmes présents dans leur système judiciaire, et notamment à ceux identifiés par la Cour européenne des droits de l'homme, qu'un véritable espace européen de liberté, de sécurité et de justice exige cependant, d'une part, d'assurer aux citoyens européens un traitement comparable où qu'ils se trouvent dans l'Union, et, d'autre part, de renforcer la confiance réciproque entre les Éta ...[+++]


appelleert aan de Raad om met het oog op de verhoging van de efficiëntie van grensoverschrijdende misdaadbestrijding na te gaan of Europol kan worden belast met de coördinatie van de grensoverschrijdende misdaadbestrijding in het kader van zijn bevoegdheden en of Europol de noodzakelijke bevoegdheid kan worden verleend om nationale politie-instanties aanwijzingen te geven en te onderzoeken welke rechtsgrondslagen hiervoor moeten worden gesch ...[+++]

invite le Conseil, en vue de lutter efficacement contre la criminalité transfrontalière, à vérifier s'il peut transférer à Europol la responsabilité de coordonner la lutte contre cette criminalité dans le cadre de ses compétences, y compris le pouvoir indispensable de donner des instructions aux autorités policières nationales, et quelles bases juridiques doivent être créées à cette fin;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'midden gelaten welke instanties hiervoor' ->

Date index: 2022-02-23
w