Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «midden beschikbaar zullen » (Néerlandais → Français) :

Hierdoor zal de impact van de nieuwe wetgeving op de opbrengsten en de kosten pas duidelijk zijn in de jaarrekeningen van het boekjaar 2012, dewelke beschikbaar zullen zijn midden 2013.

De ce fait, l’impact de la nouvelle législation sur les bénéfices et les coûts ne sera clair que dans les comptes annuels de 2012, lesquels ne seront disponibles qu’à la mi-2013.


Elementen die verplicht openbaar moeten worden gemaakt, zullen worden bekendgemaakt via het koppelingssysteem van centrale-, handels- en vennootschapsregisters dat is ingesteld krachtens Richtlijn 2012/17/EU en dat midden 2017 beschikbaar zal zijn.

Les éléments qui doivent obligatoirement être publiés seront rendus publics au moyen du système d'interconnexion des registres centraux, du commerce et des sociétés établi par la directive 2012/17/UE et disponible à partir de mi-2017.


Tot slot, mijnheer de Voorzitter - en hier sluit ik mee af -wil ik graag weten wanneer de richtsnoeren voor de onderhandelingen over de associatieovereenkomsten met de Andesgemeenschap en de Midden-Amerikaanse Gemeenschap beschikbaar zullen zijn, en of de Raad het Parlement zal uitnodigen om de volgende ministeriële bijeenkomst met de Groep van Rio bij te wonen, zoals bij eerdere gelegenheden ook is gebeurd, want we hebben nog geen uitnodiging mogen ontvangen.

Enfin, Monsieur le Président - et je terminerai sur ce point -, je tiens à savoir quand les orientations relatives à la négociation d’accords d’association avec les communautés des pays andins et d’Amérique centrale devraient être disponibles et si le Conseil invitera le Parlement au prochain sommet ministériel du groupe de Rio, comme il l’a fait à d’autres occasions. En effet, aucune invitation ne nous est encore parvenue.


Ik vind het belangrijk erop te wijzen dat door deze hervormingen gemakkelijker midden beschikbaar zullen worden voor innovatie, die de basis vormt voor de groei en de werkgelegenheid in onze economieën.

Je me permets de rappeler que ces réformes faciliteront l'utilisation des fonds disponibles pour l'innovation, qui est à la base de la croissance et de l'emploi dans nos économies.


Als de drie bovengenoemde, en voor mij belangrijke veranderingen worden doorgevoerd en goedkopere betalingsdiensten beschikbaar worden voor de kwetsbare Midden-Europese gebruikers en kleine bedrijven, zullen wij iets goeds hebben gedaan.

Si les trois changements positifs mentionnés ci-dessus ont lieu dans ce domaine que je considère comme important, et que des services meilleurs marchés sont accessibles aux consommateurs vulnérables d’Europe centrale et aux petites entreprises, alors nous aurons fait quelque chose de bien.


In dit stadium van de voorbereiding van het dossier wordt voorzien dat de eerste gedetailleerde bestekken vanaf midden 2001 beschikbaar zullen zijn, zodat de gemeenten en de politiezones vanaf dan hun bestelling van het nieuwe uniform kunnen doorgeven.

A ce stade de la préparation du dossier, il est prévu que les premiers cahiers de charges détaillés permettant aux communes et aux zones de police de passer commande du nouvel uniforme seront disponibles à partir de la mi-2001.


De voor INTERREG beschikbaar te stellen bedragen zullen worden bepaald aan de hand van criteria zoals de bevolking in gebieden aan de binnengrenzen en de buitengrens van de Europese Unie, de ultraperifere gebieden of de gebieden die grenzen aan de landen van Midden- en Oosteuropa en steun ontvangen in het kader van de programma's PHARE en TACIS.

Les enveloppes financières pour INTERREG seront établies sur la base de critères tels que la population des zones frontalières externes et internes de l'Union européenne, celle des régions ultra-périphériques ou encore celle des zones frontalières avec des pays d'Europe centrale et orientale bénéficiant des programmes PHARE et TACIS.


Elementen die verplicht openbaar moeten worden gemaakt, zullen worden bekendgemaakt via het koppelingssysteem van centrale-, handels- en vennootschapsregisters dat is ingesteld krachtens Richtlijn 2012/17/EU en dat midden 2017 beschikbaar zal zijn.

Les éléments qui doivent obligatoirement être publiés seront rendus publics au moyen du système d'interconnexion des registres centraux, du commerce et des sociétés établi par la directive 2012/17/UE et disponible à partir de mi-2017.


Elementen die verplicht openbaar moeten worden gemaakt, zullen worden bekendgemaakt via het koppelingssysteem van centrale-, handels- en vennootschapsregisters dat is ingesteld krachtens Richtlijn 2012/17/EU en dat midden 2017 beschikbaar zal zijn.

Les éléments qui doivent obligatoirement être publiés seront rendus publics au moyen du système d'interconnexion des registres centraux, du commerce et des sociétés établi par la directive 2012/17/UE et disponible à partir de mi-2017.


- zal de Commissie ervoor zorgen dat een voor het publiek toegankelijk register voor staatssteun en een scorebord tegen juli 2001 on-line beschikbaar zijn en zal zij verduidelijken hoe de voorschriften voor staatssteun zullen worden toegepast op maatregelen ter bevordering van risicokapitaal om het financieringsklimaat voor het midden- en kleinbedrijf te verbeteren.

la Commission veillera à ce qu'un registre et un tableau de bord des aides d'État, accessibles au public, soient disponibles en ligne d'ici juillet 2001 et précisera la manière dont les règles en matière d'aides publiques seront appliquées aux mesures destinées à promouvoir le capital-risque afin d'améliorer l'environnement financier des PME.


w