Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enkel
Live gezichtsopname
Middelpunt van het enkelgewricht
Ter plaatste gemaakte gezichtsopname
Vast middelpunt

Vertaling van "middelpunt plaatst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
live gezichtsopname | ter plaatste gemaakte gezichtsopname

image faciale prise en direct | image faciale réelle


enkel | middelpunt van het enkelgewricht

centre de l'articulation de la cheville


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. is dan ook van oordeel dat het werkprogramma verzuimt iets te doen aan de belangrijke uitdagingen waar de EU op dit moment mee wordt geconfronteerd, zoals stagnerende economieën, het deflatiespook, hoge werkloosheid, onder druk staande sociale en arbeidsrechten, een toenemende sociaal-economische ongelijkheid en hoge overheids- en externe schulden; hamert erop dat de economische, sociale, klimaat- en politieke crisis alleen kan worden overwonnen door een volstrekt nieuw beleid dat mensen, dieren en het klimaat in het middelpunt plaatst, en niet de belangen van de financiële markten;

5. estime par conséquent que le programme de travail ne répond pas aux grands problèmes auxquels est confrontée l'Union aujourd'hui, à savoir la stagnation des économies, la menace de déflation, un taux de chômage élevé, le détricotage du droit social et du droit du travail, la montée des inégalités socio-économiques et des niveaux élevés de dette publique et de dette extérieure; affirme avec force que la crise économique, sociale, climatique et politique ne pourra être surmontée que par un changement politique radical qui placera les personnes, les animaux et l'environnement, et non les intérêts des marchés financiers, au cœur de toute ...[+++]


1. erkent de onderlinge afhankelijkheid van de EU en het KSA ten aanzien van de stabiliteit in de regio, de betrekkingen met de wereld van de islam, het lot van de landen die na de Arabische Lente een overgang doormaken, het Israëlisch-Palestijnse vredesproces, de oorlog in Syrië, het verbeteren van de betrekkingen met Iran, de strijd tegen het terrorisme, de stabiliteit van de mondiale financiële en oliemarkten, de handel, investeringen en mondiale governancekwesties, met name via de Wereldbank, het Internationaal Monetair Fonds en het kader van de G20; onderstreept dat de geopolitieke situatie van het KSA en de andere GCC-lidstaten deze landen in het middelpunt plaatst van veili ...[+++]

1. reconnaît l'interdépendance qui lie l'Union européenne et l'Arabie saoudite quant à la stabilité régionale, aux relations avec le monde musulman, au devenir du printemps arabe dans les pays en transition, au processus de paix israélo-palestinien, à la guerre en Syrie, à l'amélioration des relations avec l'Iran, à la lutte contre le terrorisme, à la stabilité des marchés mondiaux financiers et du pétrole, aux échanges, aux investissements et aux questions de gouvernance mondiale, notamment dans le cadre du G20; souligne que l'environnement géopolitique concentre en Arabie saoudite et dans les autres États membres du CCG des enjeux séc ...[+++]


De drie sleutelgebieden die de economische groei zullen stimuleren, zijn: kennis, innovatie en onderwijs, of: "slimme groei" die de digitale maatschappij in het middelpunt plaatst, "duurzame groei" die effectiever gebruik van hulpbronnen stimuleert en het concurrentievermogen vergroot, alsmede "inclusieve groei" die de deelneming aan de arbeidsmarkt vergroot.

Les trois domaines clés qui promeuvent la croissance économique sont les suivants: la connaissance, l’innovation, l’éducation; ou «la croissance intelligente» qui place la société numérique au centre, le développement durable qui promeut une utilisation plus efficace de l’énergie et améliore la compétitivité, ainsi que la croissance inclusive qui augmente la participation au marché du travail.


Een agenda voor de burger opstellen die mensen in het middelpunt van de Europese activiteit plaatst (voorbeelden zijn onder meer het actieplan van Stockholm, procedurerechten voor burgers, de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en strafrechtelijke zaken, de herziening van de richtlijn inzake arbeidstijd, een groenboek over de toekomst van de pensioenen, een nieuwe strategie voor biodiversiteit en het reactievermogen van de EU op rampen)

élaborer un projet pour les citoyens plaçant ces derniers au cœur de l'action menée par l'Europe (au moyen, notamment, d'un plan d'action mettant en œuvre le programme de Stockholm, de droits procéduraux pour les citoyens, de l'exécution des décisions en matière civile et pénale, de la révision de la directive relative au temps de travail, d'un livre vert sur l'avenir des pensions, d'une nouvelle stratégie en matière de biodiversité et de la capacité de réaction de l'UE en cas de catastrophe);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is een feit dat geen enkele strategie voor economische ontwikkeling vruchten kan afwerpen als ze de mens niet in het middelpunt plaatst, als ze niet gegrondvest is op het principe van bescherming van de zwakkeren, als ze de internationale realiteit niet aanvaardt als een ruimte waarin de werking van de markt niet de enige regulerende factor kan zijn,

Le fait est qu’aucune stratégie de développement ne produira de résultat à moins d’être axée sur la personne, à moins de partir du principe de protection du plus faible et de s’écarter des réalités internationales, en tant que domaine où le fonctionnement du marché ne sera pas le seul facteur régulateur,


Tegelijkertijd zullen wij samen met de werknemers onze strijd tegen dit beleid voortzetten. Wij zullen ons inzetten voor een alternatief ontwikkelingsvoorstel dat de mens en zijn behoeften in het middelpunt plaatst en een tegenpool zal zijn voor het reactionaire beleid van de "democratie van de monopolies".

En même temps, aux côtés des travailleurs, nous continuerons le combat contre cette politique, pour parvenir à une proposition alternative de développement qui, elle, sera centrée sur l’homme et ses besoins, une proposition qui sera aux antipodes de la politique réactionnaire de la " démocratie des monopoles ".


Tijdens het debat juichten de ministers het toe dat de Europese Raad van Lissabon de rol van onderwijs en opleiding erkent, met name bij het zoeken naar oplossingen op het gebied van werkgelegenheid, en zo de Raad Onderwijs in het middelpunt van het in Lissabon gelanceerde proces plaatst, naast de andere Raadsformaties (ECOFIN, Werkgelegenheid en Sociaal Beleid, enz.).

Au cours du débat, les Ministres se sont félicités de la reconnaissance par le Conseil européen de Lisbonne du rôle de l'éducation et de la formation notamment dans la recherche de solutions en matière d'emploi, plaçant ainsi le Conseil Education au centre du processus lancé à Lisbonne, aux côtés des autres formations du Conseil (ECOFIN, Emploi et Politique Sociale, etc.).


De recente uitspraak van de Orde van geneesheren plaatste ook een tweede probleem in het middelpunt van de belangstelling, namelijk haar corporatisme en haar occulte manier van tegen een arts recht te spreken.

La décision récente de l'Ordre des médecins a dirigé l'attention sur un autre problème, le corporatisme de l'Ordre et sa manière occulte de juger un médecin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middelpunt plaatst' ->

Date index: 2025-04-28
w