Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Doelstellingen op middellange termijn beheren
Doelstellingen op middellange termijn managen
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Effecten op middellange termijn
Financiering op middellange termijn
Krediet op middellange termijn
Middellang
Middellang krediet
Middellang papier
Middellang waardepapier
Op middellange termijn
Raming op middellange termijn
Vooruitzichten op middellange termijn
Waardepapier met middellange looptijd

Traduction de «middellange termijn verwachten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme


middellang krediet [ krediet op middellange termijn ]

crédit à moyen terme


raming op middellange termijn [ vooruitzichten op middellange termijn ]

prévision à moyen terme [ perspective à moyen terme ]


doelstellingen op middellange termijn managen | 0.0 | doelstellingen op middellange termijn beheren

gérer les buts à moyen terme | gérer les buts fixés à moyen terme | gérer les objectifs à moyen terme | gérer les objectifs fixés à moyen terme


effecten op middellange termijn | middellang papier | middellang waardepapier | waardepapier met middellange looptijd

titre à moyen terme


financiering op middellange termijn

financement à moyen terme




krediet op middellange termijn | middellang krediet

crédit à moyen terme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op middellange termijn valt er dan ook noch kwantitatief, noch inzake het aantal bediende tussenstops een evolutie van het aanbod te verwachten.

A moyen terme, l'offre ne devrait donc pas évoluer au niveau quantitatif, ni au niveau du nombre d'arrêts intermédiaires desservis.


“Dit is een geweldig initiatief: jongeren krijgen de gelegenheid om vragen te stellen, hun visie op de toekomst van Europa te presenteren en te vertellen wat zij voor de korte en middellange termijn verwachten.

«Il s’agit d’une initiative très positive, car les jeunes auront la possibilité de poser leurs questions, d'exposer leur vision de l’avenir de l’Europe et de dire ce qu’ils espèrent à court et à moyen terme.


1. Wat is uw analyse van dat bezoek en die toenadering? 2. Welke vooruitgang kan men hier op korte en middellange termijn van verwachten, met name met betrekking tot het lot van de dissidenten, de mensenrechten in Cuba, de democratisering van het regime en de ontwikkeling van het eiland?

2. Quelles avancées peut-on en espérer à court et moyen termes, en particulier en ce qui concerne le sort des dissidents, les droits de l'homme à Cuba, la démocratisation du régime, le développement de l'île?


Ik kan niet genoeg benadrukken hoezeer onze burgers op dit moment leiderschap verwachten, hoezeer ze van ons verwachten dat we onze prestaties verbeteren en hoezeer ze verwachten dat wij hen leiden na de crisis en zeer solide strategieën voor de middellange termijn ontwikkelen, net zoals onze internationale partners als China, de Verenigde Staten, India en andere landen doen.

Je n’insisterai jamais assez sur le fait que nos concitoyens comptent sur nous en ce moment, sur le fait qu’ils attendent de nous que nous améliorions nos performances et sur le fait qu’ils attendent de nous que nous allions de l’avant pour eux après la crise et que nous arrêtions des stratégies très solides à moyen terme, comme le font nos partenaires internationaux comme la Chine, les États-Unis, l’Inde et d’autres pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Producenten verwachten dat Europa hun forse steun biedt, dat wil zeggen op korte termijn tijdelijke financiële bijstand zodat ze van hun productie kunnen blijven leven, op middellange termijn overgangssteun om ervoor te zorgen dat de vissoorten de biologische tijd krijgen die ze nodig hebben om zich voort te planten, en op lange termijn.

Les producteurs attendent de l'Europe des aides importantes, c'est-à-dire: à court terme, une aide financière temporaire qui leur permette de continuer à vivre de leur production, à moyen terme, des aides de transition afin que les espèces aient le temps biologique de se reproduire et, à long terme,.


78. is van mening dat vaardigheden en kennis die in lijn zijn met de specifieke nationale, regionale en lokale marktomstandigheden de mobiliteit van werknemers bevorderen en verzoekt de Commissie een routekaart met betrekking tot de vraag naar vaardigheden te ontwikkelen en een middellange- en langetermijnbeoordeling te maken van de in de toekomst beschikbare banen, met de mogelijkheid om de vraag naar en het aanbod van vaardigheden op elkaar af te stemmen, alsook om de balans op te maken van de als gevolg van demografische veranderingen en de vergrijzing te verwachten ...[+++]

78. est d'avis que les compétences et les connaissances correspondant aux exigences nationales, régionales ou locales du marché favoriseront la mobilité des travailleurs, et invite la Commission à élaborer une feuille de route concernant les demandes de compétences et à mener une évaluation à moyen et long termes des emplois futurs pour lesquels il est possible de faire correspondre la demande avec l'offre de compétences, de même que des perspectives à moyen et à long termes relatives à la pénurie de travailleurs dans certaines professions qui peut se manifester lors des changements démographiques de la population ou en raison du vieilli ...[+++]


Waarom probeert men de golden rule niet uit? Als met de hervorming van het Pact de golden rule niet wordt opgenomen, krijgt de ECB gelijk. Die zegt namelijk dat men dan beter helemaal niets kan doen en het Pact gewoon moet laten voor wat het is: een onverstandig Pact dat door de sterkste landen gemakkelijk omzeild kan worden, een Pact à la carte maar ook een nutteloos en zelfs schadelijk Pact, aangezien men geen heil hoeft te verwachten van de kleine interpretatieve correcties waarop van verschillende kanten wordt aangedrongen en die de soepelheid van het deficit op middellange ...[+++]

Si celle-ci n’est pas incluse dans les réformes du pacte, la BCE aura raison de dire qu’il vaut mieux renoncer et laisser ce dernier en l’état: stupide et ouvert à toute infraction délibérée de la part des forts, mais également inutile, voire dommageable, dans la mesure où les timides corrections interprétatives prônées par différentes parties concernant la flexibilité des déficits à moyen terme ainsi que la durabilité des dettes sont d’une utilité pour le moins limitée.


Deze besprekingen bleken bijzonder nuttig, met name gezien de deelname van nieuwe toetredende landen, en leverden een gunstig scenario op voor de op middellange termijn te verwachten ontwikkelingen op het Europese continent.

Ces débats se sont révélés particulièrement utiles compte tenu de la participation des nouveaux États adhérents et ont permis d'envisager un scénario favorable en ce qui concerne le développement à moyen terme de ce secteur sur le continent européen.


Het valt trouwens ook te verwachten dat het NEPAD op de middellange termijn gevolgen zal hebben voor de Europese Unie en ons partnerschap met de ACS-landen.

Par ailleurs, il est vraisemblable qu'à moyen terme, le NEPAD aura aussi des conséquences pour l'Union européenne et le partenariat ACP-UE.


Gelet op de te verwachten uitdagingen in verband met de vergrijzing van de bevolking in Duitsland zou voortzetting van de inspanningen tot privatisering op alle overheidsniveaus bijdragen aan de verwezenlijking van de schuldstreefcijfers op middellange termijn van het programma.

Étant donné les défis que posera immanquablement le vieillissement de la population allemande, la poursuite des efforts de privatisation à tous les niveaux de pouvoir contribuerait à la réalisation des objectifs à moyen terme du programme en matière de dette.


w