Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "middelen zullen worden vrijgemaakt " (Nederlands → Frans) :

in het tweede stadium van de aanvraagprocedure: met ten minste één intentieverklaring waarin wordt gespecificeerd in hoeverre er middelen zullen worden vrijgemaakt uit andere relevante uniale, nationale of particuliere financieringsbronnen, en welke financieringsbronnen dit zijn.

lors de la deuxième phase du processus de demande: au moins d'une lettre d'intention indiquant le niveau auquel d'autres sources de financement de l'Union, nationales ou privées doivent être mobilisées, et précisant ces sources de financement.


De middelen van de toekomstige regionale programma’s en de nationale werkgelegenheidsprogramma’s zullen met name ten goede komen van de minder welvarende regio’s, waar de communautaire middelen zullen worden geconcentreerd op: het ontwikkelen van meer en betere arbeidsplaatsen door investeringen in opleiding en het creëren van nieuwe activiteiten, het aanmoedigen van innovatie en de groei van de kenniseconomie door het versterken van researchcapaciteit ...[+++]

Les futurs programmes régionaux et les programmes nationaux pour l'emploi chercheront à cibler les ressources, notamment dans les régions les moins prospères où les ressources communautaires seront concentrées sur : la création d'emplois plus nombreux et de meilleure qualité au travers d'investissements dans la formation et dans la création de nouvelles activités, la promotion de l'innovation et la croissance de l'économie de la connaissance, en renforçant les capacités de recherche et les réseaux d'innovation, y compris l'exploitation des nouvelles technologies de l'information et de la communication, l'amélioration de l'attrait des régions par la création ...[+++]


De minister antwoordt dat hij vanmorgen aan de verzamelde Brusselse burgemeesters heeft meegedeeld dat er in elk geval meer middelen zullen worden vrijgemaakt voor de grote steden dankzij het hanteren van een nieuwe methode van verdeling van de middelen.

Le ministre répond qu'il a annoncé ce matin aux bourgmestres bruxellois réunis que les grandes villes bénéficieront en tout cas de moyens supplémentaires grâce à l'application d'une nouvelle méthode de répartition des moyens.


De minister antwoordt dat hij vanmorgen aan de verzamelde Brusselse burgemeesters heeft meegedeeld dat er in elk geval meer middelen zullen worden vrijgemaakt voor de grote steden dankzij het hanteren van een nieuwe methode van verdeling van de middelen.

Le ministre répond qu'il a annoncé ce matin aux bourgmestres bruxellois réunis que les grandes villes bénéficieront en tout cas de moyens supplémentaires grâce à l'application d'une nouvelle méthode de répartition des moyens.


2) Hoeveel middelen zullen er vrijgemaakt worden voor dit doeleinde?

2) Quels moyens seront-ils dégagés à cette fin ?


De organen zullen met de minister moeten onderhandelen over de middelen die ze vragen en zullen moeten verantwoorden op welke manier deze middelen zullen worden aangewend.

Les organes devront négocier avec le ministre au sujet des moyens qu'ils demandent et devront justifier la manière dont ces moyens seront utilisés.


Op EU-niveau zullen voor de periode van 2013 tot en met 2020 passende financiële middelen moeten worden uitgetrokken voor de strijd tegen ontbossing; deze middelen zullen voornamelijk worden aangewend om de ontwikkelingslanden te helpen de tendens tot ontbossing en aantasting van de bossen te vertragen, te stabiliseren en om te keren.

Au niveau de l'UE, des moyens financiers appropriés pour lutter contre la déforestation seraient nécessaires pour la période 2013 à 2020 – essentiellement sous la forme d'un soutien apporté aux pays en développement pour leur permettre de ralentir et de stabiliser la déforestation et la dégradation des forêts, voire d'inverser cette tendance.


Voor het creëren van deze mechanismen zullen niet alleen middelen moeten worden vrijgemaakt bij de gezondheids- en surveillanceautoriteiten en expertisecentra, maar moet ook de nodige capaciteit in de lidstaten en de kandidaat-landen worden opgebouwd.

Pour créer ces mécanismes, il faudra non seulement mobiliser les ressources des autorités chargées de la santé et de sa surveillance et celles des pôles de compétence, mais aussi mettre en place les capacités nécessaires dans les États membres et les pays candidats.


Deze middelen zullen worden vrijgemaakt, voor zover andere belangrijke lopende zaken dit mogelijk maken.

Eu égard aux plaintes en la matière sur le terrain, ces moyens seront libérés compte tenu, naturellement, des autres affaires importantes en cours.


Voor de voorbereiding en de begeleiding van het actieplan en voor het beheer van de informatica zal met spoed een informaticus worden aangeworven, het automatische alarm zal over het hele net worden hersteld en de nodige financiële middelen zullen worden vrijgemaakt.

Celui-ci les a approuvées et a décidé la mise en oeuvre d'un plan d'action à court terme qui prévoit d'engager d'urgence un informaticien pour la préparation et l'accompagnement du plan d'action et la gestion de l'informatique, de remettre en état la fonction d'alerte automatique du réseau entier, de dégager les moyens financiers nécessaires.


w