Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "middelen zijn ongeveer constant gebleven " (Nederlands → Frans) :

De traditionele eigen middelen zijn ongeveer constant gebleven, de BTW- afdrachten zijn proportioneel verminderd terwijl de BNP- bijdragen nu ongeveer 50 % van de totale bijdrage uitmaken.

Les moyens propres traditionnels sont demeurés à peu près constants, la contribution TVA a proportionnellement diminué alors que les contributions sur la base du PNB représentent à l'heure actuelle environ 50 % de la contribution totale.


Dit ritme is ongeveer constant gebleven sinds 2010.

Ce rythme est resté à peu près constant depuis 2010.


De jaarlijkse bijdrage aan de algemene middelen van UNRWA zijn constant gebleven.

Le montant accordé annuellement aux moyens généraux d'UNRWA est resté constant.


Het aantal fysieke agressies is min of meer constant gebleven (na een piek in 2004 en 2005, tussen 2002 en 2006 een stijging van ongeveer 2 %, maar een daling van meer dan 11 % tussen 2004 en 2006) terwijl het aantal gevallen van verbale agressie bijna gehalveerd is (min 45,4 %).

Le nombre d'agressions physiques est plus ou moins resté constant (après un pic en 2004 et 2005, une augmentation d'environ 2 % entre 2002 et 2006, mais une baisse de plus de 11 % entre 2004 et 2006) alors que le nombre de cas d'agression verbale a presque été réduit de moitié (moins 45,4 %).


Gezien de constant gebleven budgettaire middelen, en de grotere inzet van manschappen dienden organisatorische maatregelen te worden genomen om hieraan het hoofd te bieden.

Étant donné que les moyens budgétaires sont restés constants et que l'on a mis un plus grand nombre d'hommes à contribution, il a fallu prendre des mesures d'organisation pour faire face au problème.


Gezien de constant gebleven budgettaire middelen, en de grotere inzet van manschappen dienden organisatorische maatregelen te worden genomen om hieraan het hoofd te bieden.

Étant donné que les moyens budgétaires sont restés constants et que l'on a mis un plus grand nombre d'hommes à contribution, il a fallu prendre des mesures d'organisation pour faire face au problème.


Zoals aangegeven in overweging 67, is de invoer uit Rusland naar de communautaire markt in de hele beoordelingsperiode vrij constant gebleven met een marktaandeel in het verbruik in de Gemeenschap van ongeveer 16 %, afgezien van een piek in 2004 (ongeveer 20 %).

Ainsi qu’il ressort du considérant 67, les importations en provenance de Russie vers le marché communautaire sont demeurées relativement stables sur l’ensemble de la période considérée et représentaient une part de marché de 16 % de la consommation communautaire sur l’ensemble de la période considérée, si l’on excepte un pic en 2004 (à quelque 20 %).


G. overwegende dat het aantal verzoekschriften dat niet-ontvankelijk wordt verklaard, constant is gebleven: ongeveer een op de drie van alle verzoekschriften; dit duidt erop dat het nog steeds nodig is ervoor te zorgen dat de EU-burgers naar behoren worden geïnformeerd over de bevoegdheden van de Europese Unie en haar instellingen,

G. considérant que, en 2006, le nombre de pétitions déclarées non recevables est demeuré constant et a représenté près d'un tiers du nombre total, reflétant la nécessité constante de s'assurer de l'information adéquate des citoyens européens sur les compétences de l'Union européenne et de ses institutions,


In tegenstelling tot, bijvoorbeeld, het aantal gediplomeerden in de rechten dat constant is gebleven met ongeveer 11 % van het totaal van universitaire diploma's, is het aantal gediplomeerden zodoende gedaald van 11 % (academisch jaar 1989-1990) tot 9,5 % (academisch jaar 1996-1997) voor de wetenschappen, van 13,5 % tot 11,5 % voor de geneeskunde en de tandheelkunde, van 3,5 % tot iets minder dan 3 % voor de farmaceutische studies en van 2 % tot minder dan 1,5 % voor de diergeneeskunde.

C'est ainsi qu'alors que le nombre de diplômés en droit, par exemple, est resté constant à un niveau de +/- 11 % du total des diplômes universitaires, le nombre de diplômés en sciences est passé de 11 % de ce total (année académique 1989-1990) à 9,5 % (année académique 1996-1997), en sciences médicales et dentaires de 13,5 % à 11,5 %, en pharmacie de 3,5 % à un peu moins de 3 % et en sciences vétérinaires de 2 % à moins de 1,5 %.


Bij een niet-realistische elasticiteit is Vlaanderen op het einde van de rekening minder arm, maar na de sanering blijft het aandeel van de middelen van de gemeenschappen en de gewesten ongeveer constant.

Si l'on se fonde sur une élasticité non réaliste, en fin de compte la Flandre est moins pauvre mais après l'assainissement, la part des moyens des régions et des communautés reste à peu près constante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middelen zijn ongeveer constant gebleven' ->

Date index: 2022-03-10
w