Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "middelen werkelijk ingezet zullen " (Nederlands → Frans) :

Men kan zich de vraag stellen of de middelen werkelijk ingezet zullen worden om dit resultaat te bereiken, met name in de mate het voorzien werd de functie van fiscale rechters toe te vertrouwen aan ambtenaren van de administratie en dit op een systematische manier, wat niet de beste methode is om de onpartijdigheid te verzekeren die men van een zelfstandige rechtsmacht mag verwachten.

Il y a lieu de se demander si les moyens nécessaires pour ce faire seront réellement disponibles, si l'on songe que l'on a prévu de confier systématiquement la fonction de juge fiscal à des agents de l'administration, ce qui n'est pas la meilleure façon de garantir l'impartialité que l'on peut attendre d'une juridiction indépendante.


Men kan zich de vraag stellen of de middelen werkelijk ingezet zullen worden om dit resultaat te bereiken, met name in de mate het voorzien werd de functie van fiscale rechters toe te vertrouwen aan ambtenaren van de administratie en dit op een systematische manier, wat niet de beste methode is om de onpartijdigheid te verzekeren die men van een zelfstandige rechtsmacht mag verwachten.

Il y a lieu de se demander si les moyens nécessaires pour ce faire seront réellement disponibles, si l'on songe que l'on a prévu de confier systématiquement la fonction de juge fiscal à des agents de l'administration, ce qui n'est pas la meilleure façon de garantir l'impartialité que l'on peut attendre d'une juridiction indépendante.


Een piste die zeker moet gevolgd worden is die van de diplomatieke en consulaire bescherming van de Europese burgers buiten de EU. Het is goed dat de Raad denkt aan snelle tussenkomsten in crisisgevallen, maar wat zijn de middelen die ingezet zullen worden en zal er bijkomende bescherming zijn voor de burgers ?

Une piste à suivre assurément est celle de la protection diplomatique et consulaire des ressortissants européens en dehors de l'Union européenne. Le fait que le Conseil envisage des interventions rapides en cas de crise est une bonne chose, mais quels seront les moyens déployés et prévoira-t-on une protection supplémentaire pour les civils ?


Een piste die zeker moet gevolgd worden is die van de diplomatieke en consulaire bescherming van de Europese burgers buiten de EU. Het is goed dat de Raad denkt aan snelle tussenkomsten in crisisgevallen, maar wat zijn de middelen die ingezet zullen worden en zal er bijkomende bescherming zijn voor de burgers ?

Une piste à suivre assurément est celle de la protection diplomatique et consulaire des ressortissants européens en dehors de l'Union européenne. Le fait que le Conseil envisage des interventions rapides en cas de crise est une bonne chose, mais quels seront les moyens déployés et prévoira-t-on une protection supplémentaire pour les civils ?


d) de middelen die ingezet zullen worden, met een duidelijk overzicht van de eventuele cofinanciers en vermelding van de eventuele andere subsidiërende overheidsinstanties met inbegrip van het subsidiebedrag of het aangevraagde maar nog niet toegewezen subsidiebedrag;

d) les moyens qui seront engagés, avec un aperçu claire des des cofinanciers éventuels et avec mention d'autres instances publiques octroyant une subvention y compris le montant de la subvention ou du montant de la subvention demandée mais pas encore octroyée;


Door het tegengaan van fraude zullen jaarlijks ettelijke duizenden euro's kunnen terugvloeien naar de OCMW's en zullen deze middelen kunnen ingezet worden voor mensen die ze werkelijk nodig hebben.

Si l'on combat ces fraudes, les CPAS pourront récupérer chaque année plusieurs milliers d'euros et les redistribuer à ceux qui en ont réellement besoin.


2° een begroting, waarin de cultureel-erfgoedorganisatie beschrijft welke personele, logistieke en financiële middelen ingezet zullen worden voor de uitvoering van de beheersovereenkomst.

2° un budget, dans lequel l'organisation du patrimoine culturel décrit quels moyens en personnel, logistiques et financiers seront engagés pour l'exécution du contrat de gestion.


2° een begroting, waarin het bestuur beschrijft welke personele, logistieke en financiële middelen ingezet zullen worden voor de uitvoering van het cultureel-erfgoedconvenant.

2° un budget, dans lequel l'administration décrit quels moyens en personnel, logistiques et financiers seront engagés pour l'exécution de la convention relative au patrimoine culturel.


In 2011 zullen IPA-middelen worden ingezet ter bevordering van de deelname van de regio aan belangrijke internationale overeenkomsten zoals het Vervoersverdrag.

En 2011, les fonds de l'IAP seront mobilisés pour faciliter la participation de la région à des accords internationaux majeurs, tels que le traité dans le domaine des transports.


De betrokken bestuurlijke en gerechtelijke overheden kunnen de Dirco en de Dirjud verzoeken om de impact van een geplande actie op lopende dossiers te evalueren, inzonderheid wanneer belangrijke middelen komende van één of meer politiezones ingezet zullen moeten worden.

Les autorités administratives et judiciaires concernées peuvent demander au Dirco et au Dirjud d'évaluer l'impact d'une action planifiée sur les dossiers en cours, particulièrement lorsque des moyens importants en provenance d'une ou plusieurs zones de police devront être engagés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middelen werkelijk ingezet zullen' ->

Date index: 2022-07-11
w