Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «middelen waarvan de bijzondere wetgever het nuttig heeft geacht » (Néerlandais → Français) :

De Raad heeft geoordeeld dat dit voorbeeld en de andere voorbeelden genoemd in de memorie van toelichting, geen materiële bevoegdheden betreffen, maar verband houden met « instrumenten of middelen waarvan de bijzondere wetgever het nuttig heeft geacht de gemeenschappen en de gewesten te voorzien, om het hen mogelijk te maken hun bevoegdheden doeltreffend en naar het voorbeeld van de federale overheid uit te oefenen ».

Le Conseil a estimé que cet exemple ainsi que les autres exemples cités dans l'exposé des motifs ne concernent pas des compétences matérielles mais se rapportent à « des instruments ou des moyens dont le législateur spécial a estimé utile de doter les communautés et les régions, en vue de leur permettre d'exercer avec efficacité et à l'instar de l'autorité fédérale leurs compétences ».


De Raad heeft geoordeeld dat dit voorbeeld en de andere voorbeelden genoemd in de memorie van toelichting, geen materiële bevoegdheden betreffen, maar verband houden met « instrumenten of middelen waarvan de bijzondere wetgever het nuttig heeft geacht de gemeenschappen en de gewesten te voorzien, om het hen mogelijk te maken hun bevoegdheden doeltreffend en naar het voorbeeld van de federale overheid uit te oefenen ».

Le Conseil a estimé que cet exemple ainsi que les autres exemples cités dans l'exposé des motifs ne concernent pas des compétences matérielles mais se rapportent à « des instruments ou des moyens dont le législateur spécial a estimé utile de doter les communautés et les régions, en vue de leur permettre d'exercer avec efficacité et à l'instar de l'autorité fédérale leurs compétences ».


Noch in de nota van de regering, noch in de memorie van toelichting wordt een antwoord gegeven op het argument dat de Raad van State haalt uit het vierde lid van artikel 162 van de Grondwet en uit de noodzaak om het nuttig karakter van deze grondwetsbepaling veilig te stellen : met betrekking tot de intercommunales, heeft de grondwetgever het nodig geacht, in 1993, de Grondwet te herzien om de bijzondere wetgever te machtig ...[+++]

Ni la note du gouvernement ni l'exposé des motifs ne rencontrent l'argument tiré par le Conseil d'État de l'alinéa 4 de l'article 162 de la Constitution et de la nécessité de préserver l'effet utile de cette disposition constitutionnelle : pour ce qui concerne les intercommunales, le constituant a jugé nécessaire, en 1993, de réviser la Constitution pour autoriser le législateur spécial à transférer la matière des intercommunales aux communautés et régions.


Noch in de nota van de regering, noch in de memorie van toelichting wordt een antwoord gegeven op het argument dat de Raad van State haalt uit het vierde lid van artikel 162 van de Grondwet en uit de noodzaak om het nuttig karakter van deze grondwetsbepaling veilig te stellen : met betrekking tot de intercommunales, heeft de grondwetgever het nodig geacht, in 1993, de Grondwet te herzien om de bijzondere wetgever te machtig ...[+++]

Ni la note du gouvernement ni l'exposé des motifs ne rencontrent l'argument tiré par le Conseil d'État de l'alinéa 4 de l'article 162 de la Constitution et de la nécessité de préserver l'effet utile de cette disposition constitutionnelle : pour ce qui concerne les intercommunales, le constituant a jugé nécessaire, en 1993, de réviser la Constitution pour autoriser le législateur spécial à transférer la matière des intercommunales aux communautés et régions.


Ten slotte, en in tegenstelling tot de hulp die op algemene wijze aan de slachtoffers van opzettelijke gewelddaden wordt toegekend, heeft de wetgever de aan de leden van de politie- en hulpdiensten toegekende bijzondere vergoeding niet geconcipieerd als een regeling van subsidiaire bescherming, waarvan de omvang door de beschikbare middelen zou worde ...[+++]

Enfin, et contrairement à l'aide octroyée, de manière générale, aux victimes d'actes intentionnels de violence, le législateur n'a pas conçu l'indemnité spéciale attribuée aux membres des services de police et de secours comme un régime de protection subsidiaire, dont l'étendue serait limitée par les moyens disponibles.


Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de bijzondere wetgever de belangen in kwestie dermate beschermenswaardig heeft geacht dat hij de mogelijkheid tot schorsing van normen of rechtshandelingen die daaraan afbreuk doen, heeft versterkt door de voorwaarden tot schorsing te beperken tot het aanvoeren van ernstige ...[+++]

Il ressort des travaux préparatoires que le législateur spécial a considéré que les intérêts en cause étaient à ce point dignes de protection qu'il a renforcé la possibilité de suspension des normes ou des actes administratifs qui y porteraient atteinte en limitant les conditions de suspension à la formulation de moyens sérieux (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, DOC 50-1280/003, p. 10; Doc. parl., Sénat, 2000-2001, n° 2-709/1, pp. 21, 22 et 24, et n° 2-709/7, p. 158).


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de bijzondere wetgever de belangen in kwestie dermate beschermenswaardig heeft geacht dat hij de mogelijkheid tot schorsing van normen of rechtshandelingen die daaraan afbreuk doen, heeft versterkt door de voorwaarden tot schorsing te beperken tot het aanvoeren van ernstige ...[+++]

Il ressort des travaux préparatoires que le législateur spécial a considéré que les intérêts en cause étaient à ce point dignes de protection qu'il a renforcé la possibilité de suspension des normes ou des actes administratifs qui y porteraient atteinte en limitant les conditions de suspension à la formulation de moyens sérieux (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, DOC 50-1280/003, p. 10; Doc. parl., Sénat, 2000-2001, n° 2-709/1, pp. 21, 22 et 24, et n° 2-709/7, p. 158).


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middelen waarvan de bijzondere wetgever het nuttig heeft geacht' ->

Date index: 2024-10-30
w