Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "middelen reeds zwaar hadden aangesproken " (Nederlands → Frans) :

Voor de nationale partijen was deze vraag minder acuut omdat zij hun financiële middelen reeds zwaar hadden aangesproken voor de nationale campagne die ze vóór 8 oktober 2000 hadden gevoerd.

Le problème en question était moins aigu pour les partis nationaux, étant donné qu'ils avaient déjà fortement puisé dans leurs moyens financiers pour la campagne nationale qu'ils avaient menée avant le 8 octobre 2000.


Voor de nationale partijen was deze vraag minder acuut omdat zij hun financiële middelen reeds zwaar hadden aangesproken voor de nationale campagne die ze vóór 8 oktober 2000 hadden gevoerd.

Le problème en question était moins aigu pour les partis nationaux, étant donné qu'ils avaient déjà fortement puisé dans leurs moyens financiers pour la campagne nationale qu'ils avaient menée avant le 8 octobre 2000.


1. De burgers in België worden reeds via traditionele kanalen aangesproken om middelen voor ontwikkelingssamenwerking bij te dragen, zoals in de cofinanciering van de niet-gouvernementele samenwerking. Het is nu inderdaad belangrijk om, in overeenstemming met de internationale afspraken op dit punt, en zoals beschreven in mijn beleidsnota, innovatieve financieringsmechanismen te onderzoeken en te ontwikkelen om de private sector te mobiliseren en private middelen aan te trekken".

1. Même si l'épargne des citoyens en Belgique est déjà sollicitée au travers de canaux plus classiques de la coopération au développement, tels que via par exemple les instruments de la coopération non gouvernementale, il est effectivement important actuellement, en adéquation avec les engagements internationaux sur ce point, et conformément à ma note de politique, d'examiner et de développer des mécanismes innovants de financement de la coopération visant à mobiliser davantage le secteur privé et donc aussi les moyens financiers privés.


De door de Raad opgelegde besparingen treffen de reeds zwaar gereduceerde strategische informaticaprojecten die het Hof heeft voorgesteld voor 2010 met als doel diensten van hogere kwaliteit te leveren en tegelijkertijd de behoefte aan personele middelen te beperken.

La réduction des moyens par le Conseil affecte des projets stratégiques dans le domaine des TI qui ont déjà subi de fortes réductions et qui ont été proposés par la Cour pour 2010 afin d’améliorer la qualité de ses services en réduisant en même temps le nombre de personnes employées.


G. overwegende dat etnische groepen en met name de Karen, die reeds met ongebreidelde discriminatie en armoede te kampen hadden, in het deltagebied zwaar zijn getroffen;

G. considérant que des communautés ethniques, notamment les Karen – qui souffraient déjà d'une discrimination et d'un dénuement énormes – ont été gravement touchées dans la région du delta,


Op basis van de reeds aanvaarde operationele programma's, geeft het verslag aan dat gemiddeld 64% van de middelen voor de convergentiedoelstelling en 80% van de middelen in het kader van het concurrentievermogen zullen moeten worden aangesproken voor investeringen die zijn gereserveerd voor de Lissabon-uitgaven, wat overeenkomt met ongeveer 210 miljard euro, ofwel 55 miljard meer vergeleken ...[+++]

Sur les bases des programmes opérationnels déjà reçus, le rapport indique qu'en moyenne 64% des ressources de l'objectif convergence et 80% au titre de la compétitivité seront affectées à des investissements fléchés sur les dépenses Lisbonne, ce qui correspond à 210 milliards d'euros environ, soit 55 milliards d'euros en plus par rapport à la période précédente.


3 bis. Als de middelen van het programma onvoldoende zijn om reeds toegezegde maatregelen uit te voeren, garandeert de Gemeenschap dat andere compatibele fondsen worden aangesproken.

3 bis. Lorsque les ressources du programme s'avèrent insuffisantes pour exécuter les mesures déjà engagées, la Communauté garantit le recours à d'autres fonds compatibles.


20. erkent dat de ad hoc steun aan de luchtvaartindustrie de laatste tijd is afgenomen, maar wijst erop dat de sector reeds zwaar wordt gesubsidieerd via belastingvrijstellingen, waar de Commissie aan voorbijgaat ondanks de concurrentievervalsende effecten hiervan voor de andere middelen van vervoer;

20. reconnaît que les aides ad hoc à l'industrie du transport aérien ont diminué au cours de la dernière période, mais constate que ces aides s'ajoutent aux subventions déjà importantes dont bénéficie le secteur au moyen des exemptions fiscales, ce qui est passé inaperçu auprès de la Commission malgré leurs effets générateurs d'une distorsion de concurrence par rapport aux autres moyens de transport;


Zoals reeds eerder gezegd, drukken meerjarige projecten - wanneer deze worden goedgekeurd - zwaar op de begroting van het Daphne-programma, en beperken zij de voor de eenjarige projecten beschikbare middelen.

Les projets pluriannuels retenus pèsent lourdement sur le budget de Daphné, ainsi qu'il vient d'être exposé, et restreignent d'autant le budget disponible pour les projets annuels.


De steun van MEDIA heeft bijgevolg een belangrijk hefboomeffect gehad en heeft de onafhankelijke producenten in staat gesteld de ontbrekende financiële middelen te verkrijgen voor de internationale coproducties waarvoor zij reeds 75% van de benodigde fondsen hadden verzameld.

L'aide de MEDIA a donc eu un effet de levier important en permettant aux producteurs indépendants de boucler le montage financier des coproductions internationales pour lesquelles ils avaient déjà réuni 75% des fonds.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middelen reeds zwaar hadden aangesproken' ->

Date index: 2022-06-05
w