Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "middelen moesten krijgen " (Nederlands → Frans) :

Een van de discussies bij de hervorming van het Sociaal Stookoliefonds was bijvoorbeeld of de OCMW's meer middelen moesten krijgen om zoveel als mogelijk mensen te bereiken, dan wel of men rechtstreeks de koopkracht van de betrokkenen diende te verhogen.

Lors de la réforme du Fonds social Mazout, un des points de la discussion portait, par exemple, sur le fait de savoir si les moyens supplémentaires octroyés aux CPAS devaient servir à atteindre le plus grand nombre de personnes ou à augmenter directement le pouvoir d'achat des intéressés.


Een van de discussies bij de hervorming van het Sociaal Stookoliefonds was bijvoorbeeld of de OCMW's meer middelen moesten krijgen om zoveel als mogelijk mensen te bereiken, dan wel of men rechtstreeks de koopkracht van de betrokkenen diende te verhogen.

Lors de la réforme du Fonds social Mazout, un des points de la discussion portait, par exemple, sur le fait de savoir si les moyens supplémentaires octroyés aux CPAS devaient servir à atteindre le plus grand nombre de personnes ou à augmenter directement le pouvoir d'achat des intéressés.


8. doet een beroep op de Commissie, de lidstaten en de betrokken regio's om gemeenschappelijke wederopbouw- en rehabilitatieplannen op te zetten voor de getroffen gebieden en om middelen van de fondsen van de Gemeenschap, en met name de structuurfondsen, het EOGFL en het Cohesiefonds beschikbaar te stellen voor de medefinanciering van de uitvoering daarvan; wijst erop dat in de afgelopen jaren communautaire middelen, die bestemd waren voor de wederopleving van gebieden die met economische neergang te kampen hebben, diverse malen een andere bestemming moesten krijgen ...[+++]m het hoofd te bieden aan de gevolgen van natuurrampen;

8. invite la Commission, les États membres et les régions affectées à concevoir en commun des programmes de reconstruction et de réhabilitation des zones touchées et à redistribuer les fonds communautaires, en particulier les Fonds structurels, le FEOGA et le Fonds de cohésion, en sorte de cofinancer leur mise en œuvre; rappelle que, ces dernières années, des ressources communautaires destinées à revitaliser des régions en déclin économique ont été redéployées à plusieurs reprises pour remédier aux conséquences de catastrophes naturelles;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


Daarenboven is te Antwerpen gedurende drie dagen in april de 24e Europese bijeenkomst gehouden voor diensthoofden, gespecialiseerd in de strijd tegen de handel in verdovende middelen. 4. a) In het kader van de IOCP werken twee Belgische politieambtenaren. b) Het betreft een Franstalig en een Nederlandstalig persoon. c) Aangezien deze ambtenaren lid zijn van een politiekorps moesten ze de toestemming van de Belgische autoriteiten krijgen. d) De Franstalige ...[+++]

De plus, en avril, la 24e réunion européenne des chefs de service spécialisés dans la lutte contre le trafic de stupéfiants s'est tenue durant trois jours à Anvers. 4. a) Deux fonctionnaires de police belges travaillent au sein de l'OIPC. b) Il s'agit d'un francophone et d'un néerlandophone. c) Ces fonctionnaires appartenant à un corps de police, ils ont dû obtenir l'accord des autorités belges. d) Le fonctionnaire de police francophone est détaché pour une durée indéterminée et est rémunéré par l'OIPC.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middelen moesten krijgen' ->

Date index: 2025-06-08
w