Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloed en bloedproducten
Leverpreparaten en overige middelen tegen anemie
Middelen tegen of bijna tegen marktvoorwaarden
Plasmavervangingsmiddelen
Verdrag van Wenen

Vertaling van "middelen ingezet tegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag van de Verenigde Naties tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen

Convention des Nations Unies relative au trafic illicite des stupéfiants et des substances psychotropes


middelen tegen of bijna tegen marktvoorwaarden

concours financiers fournis aux conditions du marché ou à des conditions voisines


bloed en bloedproducten | leverpreparaten en overige middelen tegen anemie | plasmavervangingsmiddelen

Préparation à base de foie et autres substances anti-anémiantes Sang entier et produits du sang Succédané du plasma


Verdrag van de Verenigde Naties tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen | Verdrag van Wenen

Convention des Nations unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes


Verdrag inzake de sluikhandel over zee, ter uitvoering van artikel 17 van het Verdrag van de Verenigde Naties tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen

Accord relatif au trafic illicite par mer, mettant en oeuvre l'article 17 de la Convention des Nations unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 41. Het beroep wordt door de eiser ondertekend en bevat minstens volgende informatie : 1° de volledige identificatie van de eiser, waaronder zijn naam, voornaam en adres; als de eiser een rechtspersoon is, zijn benaming of firmanaam, zijn rechtsvorm, het adres van de maatschappelijke zetel, evenals de naam, voornaam, het adres en de hoedanigheid van de persoon die mandaat heeft om het beroep in te dienen; 2° de volledige identificatie van de contactpersoon voor de opvolging van het dossier; 3° de refertes, het voorwerp en de datum van de aangevochten beslissing; 4° de identificatie van het project; 5° het belang van de eiser bij de indiening van het beroep in de gevallen bedoeld in artikel 101, § 1, 3°, van het decree ...[+++]

Art. 41. Le recours est signé par le requérant et comprend au minimum les informations suivantes : 1° l'identification complète du requérant dont son nom, prénom et adresse; si le requérant est une personne morale, sa dénomination ou sa raison sociale, sa forme juridique, l'adresse du siège social ainsi que les nom, prénom, adresse et qualité de la personne mandatée pour introduire le recours; 2° l'identification complète de la personne de contact pour le suivi du dossier; 3° les références, l'objet et la date de la décision attaquée; 4° l'identification du projet; 5° l'intérêt du requérant à l'introduction du recours dans les cas visés à l'article 101, § 1 , 3°, du décret; 6° les moyens dévelo ...[+++]


De maatregelen tegen terroristische inhoud moeten evenredig, specifiek en proactief zijn. Dat wil zeggen dat ook geautomatiseerde middelen moeten kunnen worden ingezet om terroristische inhoud snel op te sporen, te identificeren en te verwijderen of ontoegankelijk te maken, en ervoor te zorgen dat die inhoud niet opnieuw op het internet verschijnt, onverminderd artikel 15, lid 1, van Richtlijn 2000/31/EG.

Parmi les mesures destinées à lutter contre les contenus à caractère terroriste devraient également figurer des mesures proactives proportionnées et spécifiques, faisant notamment appel à des procédés automatisés propres à détecter, circonscrire et retirer rapidement tout contenu à caractère terroriste ou à en rendre rapidement l'accès impossible et à faire en sorte que les contenus à caractère terroriste ne réapparaissent pas, sans préjudice de l'article 15, paragraphe 1, de la directive 2000/31/CE.


hoe de gegevens over milieucriminaliteit binnen de EU verbeterd kunnen worden en de middelen die worden gebruikt tegen de georganiseerde misdaad beter kunnen worden ingezet om de handel in wilde dieren en planten aan te pakken.

les mesures envisageables pour améliorer les données sur la criminalité concernant les espèces sauvages dans l’UE et exploiter les outils utilisés contre le crime organisé dans la lutte contre le trafic des espèces sauvages.


hoe de gegevens over milieucriminaliteit binnen de EU verbeterd kunnen worden en de middelen die worden gebruikt tegen de georganiseerde misdaad beter kunnen worden ingezet om de handel in wilde dieren en planten aan te pakken.

les mesures envisageables pour améliorer les données sur la criminalité concernant les espèces sauvages dans l’UE et exploiter les outils utilisés contre le crime organisé dans la lutte contre le trafic des espèces sauvages.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegen de overcapaciteit van de Europese visserijvloten zijn verschillende middelen ingezet.

Pour tenter de mettre fin à la surcapacité des flottes de pêche européennes, l’Union européenne a procédé de diverses manières.


3. De lidstaten maken waar aangewezen gebruik van vakpublicaties, promotiecampagnes en andere functionele middelen om ruimere bekendheid te geven aan de instrumenten die kunnen worden ingezet om op te treden tegen betalingsachterstand onder ondernemingen.

3. Les États membres utilisent, le cas échéant, des publications professionnelles, des campagnes de promotion ou tout autre moyen fonctionnel d’accroître la sensibilisation aux remèdes contre le retard de paiement des entreprises.


De integratie van de besluitvormingsstructuren van de richtlijn inzake ecologisch ontwerp en de richtlijn inzake energie-etikettering en de voorlichtingsfunctie van de milieukeur zullen tot synergieën leiden die waarborgen dat de middelen zodanig worden ingezet dat de uitvoeringsmaatregelen de grootste milieueffecten tegen de laagste kosten voor de economie hebben.

L’intégration des structures décisionnelles relevant de la directive sur l’écoconception et de la directive sur l’étiquetage énergétique ainsi que le rôle informatif du label écologique seront sources de synergies garantissant que les ressources seront mises en œuvre de manière à ce que les mesures d’exécution produisent le plus d’effets bénéfiques possibles sur l’environnement, à moindre coût pour l’économie.


De Unie moet ervoor zorgen dat alle middelen worden ingezet in de strijd tegen het terrorisme en dat de grondrechten en fundamentele vrijheden daarbij ten volle worden geëerbiedigd.

L'Union doit veiller à ce que tous les instruments soient mobilisés dans la lutte contre le terrorisme, dans le plein respect des droits fondamentaux et des libertés fondamentales.


3° de middelen die ingezet worden tegen de omstreden beslissing.

3° les moyens développés à l'encontre de la décision attaqué.


- Overwegende dat in de strijd tegen corruptie door openbare besturen en diensten alle mogelijke middelen moeten worden ingezet,

- Considérant que pour pouvoir lutter contre la corruption dans les administrations publiques et les services publics, il faut pouvoir mettre en oeuvre tous les moyens disponibles,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middelen ingezet tegen' ->

Date index: 2023-02-16
w