Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «middelen blijkt evenwel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden v ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les tr ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit de memorie van de Vlaamse Regering blijkt evenwel dat zij in staat is geweest om de draagwijdte van de drie middelen tot schorsing te begrijpen, aangezien zij daartegen een uitvoerig inhoudelijk verweer heeft opgebouwd.

Il ressort toutefois du mémoire du Gouvernement flamand que celui-ci a été en mesure de comprendre la portée des trois moyens de suspension, étant donné qu'il a développé contre ceux-ci une défense circonstanciée sur le fond.


Het gebruik van deze middelen komt evenwel enkel in aanmerking als de te verwachten schildklierdosissen zeer hoog zijn, dit wegens de soms zeer ernstige nevenwerkingen van deze producten (bijvoorbeeld aplastische anemie, al blijkt uit recentere informatie dat deze ernstige nevenwerking zelden of nooit optreedt bij een kortdurende toepassing, zoals hier het geval zou zijn).

Le recours à ces substances n'entre toutefois en considération que lorsque les doses d'iode attendues dans la thyroïde sont très élevées, et ce en raison des effets secondaires parfois très graves de ces produits (anémie aplasique, par exemple, même si de récentes informations semblent indiquer que cet effet secondaire grave n'apparaît que rarement, voire jamais, en cas d'application de courte durée, ce qui serait le cas ici).


De procedure van de "uitvoering van ambtswege" blijkt in de praktijk evenwel omslachtig te zijn en disproportioneel veel middelen te vragen om het beoogde resultaat te bereiken.

Toutefois, cette procédure d'"exécution d'office" s'avère complexe à mettre en pratique et requiert des moyens disproportionnés pour obtenir le résultat visé.


Uit de studie van de Raad van Europa blijkt evenwel dat ons land op de voorlaatste plaats komt inzake het aantal rechtbanken in verhouding tot de bevolking, ondanks de vele middelen die aan Justitie worden toegekend.

Or, malgré les moyens importants alloués à la justice, l'étude du Conseil de l'Europe montre que notre pays se classe à l'avant dernier rang en ce qui concerne le nombre de tribunaux en fonction de la population.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de studie van de Raad van Europa blijkt evenwel dat ons land op de voorlaatste plaats komt inzake het aantal rechtbanken in verhouding tot de bevolking, ondanks de vele middelen die aan Justitie worden toegekend.

Or, malgré les moyens importants alloués à la justice, l'étude du Conseil de l'Europe montre que notre pays se classe à l'avant dernier rang en ce qui concerne le nombre de tribunaux en fonction de la population.


Uit de uiteenzetting van de middelen blijkt evenwel dat het beroep enkel is gericht tegen de artikelen 4 en 5 van die wet, die luiden als volgt :

Il ressort toutefois de l'exposé des moyens que le recours est uniquement dirigé contre les articles 4 et 5 de cette loi, qui disposent :


Een optimale aanwending van de financiële middelen die de ziekteverzekering ter beschikking heeft, blijkt dus meer dan ooit noodzakelijk; dat moet zich telkens wanneer het mogelijk is vertalen in een kosteneffectieve benadering van de gezondheidsuitgaven, zonder evenwel toegevingen te doen inzake de toegankelijkheid en de kwaliteit van de aan de patiënt verstrekte zorg.

Une allocation optimale des ressources financières disponibles de l'assurance maladie s'avère donc plus que jamais indispensable; elle doit se traduire chaque fois que cela est possible par une approche coût-efficacité dans les dépenses de santé, sans concession cependant sur l'accessibilité et la qualité des soins délivrés aux patients.


Een optimale aanwending van de financiële middelen die de ziekteverzekering ter beschikking heeft, blijkt dus meer dan ooit noodzakelijk; dat moet zich telkens wanneer het mogelijk is vertalen in een kosteneffectieve benadering van de gezondheidsuitgaven, zonder evenwel toegevingen te doen inzake de toegankelijkheid en de kwaliteit van de aan de patiënt verstrekte zorg.

Une allocation optimale des ressources financières disponibles de l'assurance maladie s'avère donc plus que jamais indispensable; elle doit se traduire chaque fois que cela est possible par une approche coût-efficacité dans les dépenses de santé, sans concession cependant sur l'accessibilité et la qualité des soins délivrés aux patients.


Uit dat voorbeeld blijkt nog maar eens dat het systeem dat de Hoge Raad voor Diamant heeft uitgewerkt doeltreffender is om het probleem van smokkel of van conflictdiamant op te lossen dan het systeem van de Kimberley-akkoorden. De Hoge Raad voor diamant botst evenwel op de wil en de interne problemen van bepaalde exportlanden en heeft weinig middelen om daartegen te handelen (303).

Une fois de plus, cet exemple indique que le système mis au point par le Conseil supérieur du diamant s'avère plus performant pour résoudre le problème de contrebande ou du diamant de conflit que le système mis en place par les accords de Kimberley, mais que le Conseil supérieur du diamant se heurte à la volonté et aux problèmes internes de certains pays exportateurs par rapport auxquels il dispose de peu de moyens pour agir (303).


Uit de uiteenzetting van de middelen blijkt evenwel dat het Hof wordt uitgenodigd de aangevoerde bepalingen van die federale wetgeving bij de beoordeling van de onderscheiden middelen te betrekken in zoverre zij, volgens de verzoekende partijen, de uitdrukking zijn van een voorbehouden bevoegdheid van de federale wetgever die berust op de in de middelen omschreven bevoegdheidverdelende bepalingen.

Il ressort toutefois de l'exposé des moyens que la Cour est invitée à associer les dispositions invoquées de cette législation fédérale à l'appréciation des différents moyens, en ce qu'elles sont l'expression, selon les parties requérantes, d'une compétence réservée au législateur fédéral, qui se fonde sur les dispositions répartitrices de compétence définies dans les moyens.




D'autres ont cherché : middelen blijkt evenwel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middelen blijkt evenwel' ->

Date index: 2025-09-19
w