Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overdracht van middelen binnen de groep

Traduction de «middelen binnen bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overdracht van middelen binnen de groep

transfert de fonds au sein du groupe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verder beschikt de Commissie niet over volledige informatie over hoe de middelen binnen de landen werden toegewezen: de nationale begrotingsinformatie omvat bijvoorbeeld soms wel de personeelskosten en soms niet.

La Commission n'a pas accès à des renseignements complets sur le mode de répartition de ces ressources dans les pays: ainsi, des frais de personnel figurent dans les renseignements budgétaires de certains pays, alors que ce n'est pas le cas dans d'autres.


Als men agentschappen van de Verenigde Naties zou kunnen oprichten, of afhangend van de bilaterale samenwerking, en voor zover dit geld een impact heeft op de ontwikkeling, wat zijn dan de middelen binnen bijvoorbeeld de UNDP om nieuwe instrumenten in te stellen die dit soort transfers kunnen begeleiden ?

Si l'on pouvait mettre en place des agences des Nations unies, ou dépendant de la coopération bilatérale, et pour autant que cet argent ait des effets de développement, quels sont alors les moyens au sein du PNUD, par exemple, pour mettre en place des instruments nouveaux, permettant d'accompagner ce genre de transferts ?


Als men agentschappen van de Verenigde Naties zou kunnen oprichten, of afhangend van de bilaterale samenwerking, en voor zover dit geld een impact heeft op de ontwikkeling, wat zijn dan de middelen binnen bijvoorbeeld de UNDP om nieuwe instrumenten in te stellen die dit soort transfers kunnen begeleiden ?

Si l'on pouvait mettre en place des agences des Nations unies, ou dépendant de la coopération bilatérale, et pour autant que cet argent ait des effets de développement, quels sont alors les moyens au sein du PNUD, par exemple, pour mettre en place des instruments nouveaux, permettant d'accompagner ce genre de transferts ?


Dit zijn bijvoorbeeld institutionele veranderingen bij de uitvoerende organen; betere coördinatie binnen en tussen ministeries en donoren; verbeteringen in projectinrichting; overheveling van middelen; verkrijgen van extra cofinanciering; en meer aandacht voor verduurzaming van de resultaten van projecten na de voltooiing.

Ces effets incluent des changements institutionnels dans les organismes de mise en oeuvre; une meilleure coordination parmi et entre les ministères et les donateurs; une conception améliorée des projets; une réaffectation des ressources; des cofinancements supplémentaires; et une attention accrue à la pérennité des projets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit heeft voor gevolg dat men binnen de bestaande budgettaire middelen moet blijven, wat aanwending van middelen van andere posten zou impliceren (bijvoorbeeld het landbouwfonds).

Il faut dès lors rester dans le cadre des moyens budgétaires existants, ce qui impliquerait une réaffectation de moyens inscrits à d'autres postes (par exemple le fonds agricole).


Dit heeft voor gevolg dat men binnen de bestaande budgettaire middelen moet blijven, wat aanwending van middelen van andere posten zou impliceren (bijvoorbeeld het landbouwfonds).

Il faut dès lors rester dans le cadre des moyens budgétaires existants, ce qui impliquerait une réaffectation de moyens inscrits à d'autres postes (par exemple le fonds agricole).


Er zou worden voorzien in een verplichting tot kennisgeving aan de tegenpartij van de verklaring van cassatieberoep (in voorkomend geval op straffe van onontvankelijkheid van het cassatieberoep), te staven uiterlijk binnen de termijn van de neerlegging van de memorie, waarbij het bewijs kan worden geleverd met alle middelen (faxpost, e-mail, et c., met, in voorkomend geval, een aanpassing van de deontologische regels : de verplichting om ontvangst te melden wanneer dat wordt gevraagd bijvoorbeeld ...[+++]

On prévoirait une obligation d'informer la partie adverse de la déclaration de pourvoi effectuée (le cas échéant à peine d'irrecevabilité du pourvoi), à justifier au plus tard dans le délai du dépôt du mémoire, la preuve pouvant être fournie par tous moyens (télécopie, courrier électronique, et c., avec le cas échéant adaptation des règles déontologiques: par exemple, obligation d'accuser réception si cela est demandé, .).


- overheidsinvesteringen op peil houden: gezien de problemen om voldoende middelen voor medefinanciering te vinden, mogen de lidstaten de communautaire en nationale bijdragen aan individuele projecten binnen een programma aanpassen, zodat bijvoorbeeld sommige activiteiten al in 2009 volledig kunnen worden gefinancierd met cohesiemiddelen.

- Maintenir le niveau d'investissement public: eu égard aux difficultés des États membres à assurer le cofinancement de projets, ceux-ci peuvent, au sein d'un programme, moduler les contributions communautaires et nationales pour des projets particuliers: certaines opérations, par exemple, pourraient être financées à 100 % par la politique de cohésion en 2009.


De lidstaten dragen er zorg voor dat binnen hun grondgebied alle betrokkenen via alle passende middelen adequate informatie krijgen over de uit hoofde van deze richtlijn vastgestelde bepalingen tezamen met de reeds van kracht zijnde relevante bepalingen, bijvoorbeeld op de arbeidsplaatsen.

Les États membres veillent à ce que les dispositions adoptées en application de la présente directive ainsi que celles qui sont déjà en vigueur dans ce domaine soient portées à la connaissance des personnes concernées par tous moyens appropriés, par exemple sur le lieu de travail, et sur l'ensemble de leur territoire.


Indien bijvoorbeeld een gedelegeerde van Eurojust nationale bevoegdheden kan uitoefenen, bijvoorbeeld als lid van een gezamenlijk onderzoeksteam, zal moeten worden bepaald of en in hoeverre hij hierbij, binnen de grenzen van de Eurojust-begroting, gebruik zou kunnen maken van de personele en financiële middelen van Eurojust, dan wel of lidstaten voor dergelijke activiteiten extra infrastructuur moeten verschaffen.

Dans le cas où un délégué d'Eurojust serait autorisé à exercer des prérogatives en vertu de son droit national, par exemple en tant que membre d'une équipe commune d'enquête, il conviendra de déterminer si, et dans quelle limite, il peut, dans le cadre des possibilités budgétaires d'Eurojust, utiliser à cette fin les ressources humaines et financières de cette unité, ou si les États membres doivent fournir l'infrastructure supplémentaire que nécessite cette activité.




D'autres ont cherché : middelen binnen bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middelen binnen bijvoorbeeld' ->

Date index: 2021-08-12
w