Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Summiere uiteenzetting van de aangevoerde middelen
Tot de aangevoerde feiten beperkt onderzoek

Vertaling van "middelen aangevoerde feiten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tot de aangevoerde feiten beperkt onderzoek

examen limité aux moyens invoqués


summiere uiteenzetting van de aangevoerde middelen

exposé sommaire des moyens invoqués


de door de interveniënt aangevoerde middelen en argumenten

moyens et arguments invoqués par l'intervenant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het betreft hier een ander criterium dan het Gerecht heeft ontwikkeld in zijn rechtspraak, namelijk dat de maatregelen tot organisatie van de procesgang (voorzien in artikel 64 van het Reglement voor de procesvoering) tot doel hebben het goede verloop van de schriftelijke en mondelinge behandeling te verzekeren en de bewijsvoering te vergemakkelijken, alsmede de punten te bepalen, ten aanzien waarvan partijen hun betoog moeten aanvullen, of die instructie behoeven, terwijl de maatregelen van instructie (voorzien in de artikelen 65‑67 van het Reglement voor de procesvoering) tot doel hebben de juistheid van de door een partij ter ondersteuning van haar middelen aangevoerde feiten te bewijz ...[+++]

Il s’agit d’un critère différent de celui que le Tribunal a dégagé dans sa jurisprudence, selon laquelle les mesures d’organisation de la procédure (visées à l’article 64 du règlement de procédure) ont pour objet d’assurer le bon déroulement de la procédure écrite ou orale et de faciliter l’administration des preuves, ainsi que de déterminer les points sur lesquels les parties doivent compléter leur argumentation ou qui nécessitent une instruction, alors que les mesures d’instruction (visées aux articles 65 à 67 du règlement de procédure) tendent à permettre de prouver la véracité des allégations factuelles faites par une partie à l’appu ...[+++]


Aangevoerde middelen: schending van regel 50 van verordening nr. 2868/95 van de Commissie en artikel 76, lid 2, van verordening nr. 207/2009 van de Raad aangezien de kamer van beroep i) haar redenering en beslissing heeft gebaseerd op een feit dat niet door partijen was aangevoerd of naar voren gebracht, noch in de bestreden beslissing was aangehaald, met name dat het litigieuze teken voornamelijk of uitsluitend als „ULTRA” met een cirkelvormig beeldelement wordt waargenomen; ii) belangrijke door verzoeker aangevoerde argumenten en bewij ...[+++]

Moyens invoqués: violation de la règle 50 du règlement no 2868/95 de la Commission et de l’article 76, paragraphe 2, du règlement no 207/2009 du Conseil en ce que la chambre de recours: i) a fondé sa décision et son raisonnement sur un fait qui n’a pas été allégué ou soumis par les parties ni mentionné dans la décision, à savoir que le signe litigieux sera principalement ou exclusivement perçu comme «ULTRA» avec un élément figuratif l’entourant; ii) n’a pas examiné des arguments et des éléments de preuve importants soumis par la requérante en ce qui concerne la similitude conceptuelle, n’a pas comparé correctement les signes au regard d ...[+++]


(1) In de loop van de procedure onderzoekt het Europees Octrooibureau ambtshalve de feiten; dit onderzoek is niet beperkt tot de aangevoerde middelen en evenmin tot de aanvragen ingediend door de partijen.

(1) Au cours de la procédure, l'Office européen des brevets procède à l'examen d'office des faits; cet examen n'est limité ni aux moyens invoqués ni aux demandes présentées par les parties.


(1) In de loop van de procedure onderzoekt het Europees Octrooibureau ambtshalve de feiten; dit onderzoek is niet beperkt tot de aangevoerde middelen en evenmin tot de aanvragen ingediend door de partijen.

(1) Au cours de la procédure, l'Office européen des brevets procède à l'examen d'office des faits; cet examen n'est limité ni aux moyens invoqués ni aux demandes présentées par les parties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een verzoekschrift moet overeenkomstig artikel 50, lid 1, sub e, van het Reglement voor de procesvoering een duidelijke beschrijving, in chronologische volgorde, van de relevante feiten bevatten, alsook een afzonderlijke, nauwkeurige en gestructureerde uiteenzetting van de middelen en argumenten rechtens die worden aangevoerd.

Une requête doit comporter, conformément à l'article 50, paragraphe 1, sous e), du règlement de procédure, un exposé clair des fait pertinents présentés dans un ordre chronologique, ainsi qu'un exposé distinct, précis et structuré des moyens et arguments de droit invoqués.


Aangevoerde middelen: schending van regel 50, lid 1, van verordening nr. 2868/95 van de Commissie en artikelen 76, 8 en 8, lid 2, sub c, van verordening nr. 207/2009 van de Raad, aangezien de kamer van beroep (i) geen gebruik heeft gemaakt van haar recht om de feiten ambtshalve te onderzoeken en rekening te houden met feiten die het resultaat van de oppositie waarschijnlijk kunnen beïnvloeden; (ii) blijk heeft gegeven van een onjuiste rechtsopvatting door „PIERRE ROBERT” niet als een algemeen bekend merk te beschouwen; (iii) haar ve ...[+++]

Moyens invoqués: Violation de la règle 50, paragraphe 1, du règlement no 2868/95 de la Commission, et des articles 76, paragraphe 8, et 8, paragraphe 2, sous c), du règlement no 207/2009 du Conseil, en ce que la chambre de recours: i) a négligé son droit d’examiner d’office les faits et de prendre en compte des faits qui seraient apparemment susceptibles d’affecter le résultat de l’opposition; ii) a commis une erreur en droit en ne considérant pas la marque «PIERRE ROBERT» comme une marque renommée; iii) a omis de prendre en considération les éléments de preuve (joints en Annexe 1) en rapport avec l’introduction de l’opposition; et iv ...[+++]


Aangevoerde middelen: schending van regel 50, lid 1, van verordening nr. 2868/95 van de Commissie en artikelen 76, 8 en 8, lid 2, sub c, van verordening nr. 207/2009 van de Raad, aangezien de kamer van beroep (i) geen gebruik heeft gemaakt van haar recht om de feiten ambtshalve te onderzoeken en rekening te houden met feiten die het resultaat van de oppositie waarschijnlijk kunnen beïnvloeden; (ii) blijk heeft gegeven van een onjuiste rechtsopvatting door „Pierre Robert” niet als een algemeen bekend merk te beschouwen; (iii) haar ve ...[+++]

Moyens invoqués: Violation de la règle 50, paragraphe 1, du règlement no 2868/95 de la Commission, et des articles 76, paragraphe 8, et 8, paragraphe 2, sous c), du règlement no 207/2009 du Conseil, en ce que la chambre de recours: i) a négligé son droit d’examiner d’office les faits et de prendre en compte des faits qui seraient apparemment susceptibles d’affecter le résultat de l’opposition; ii) a commis une erreur en droit en ne considérant pas la marque «Pierre Robert» comme une marque renommée; iii) a omis de prendre en considération les éléments de preuve (joints en Annexe 1) en rapport avec l’introduction de l’opposition; et iv ...[+++]


Art. 10. § 1. In hun opmerkingen kunnen de betrokken natuurlijke of rechtspersonen alle voor hun verweer nuttige middelen en feiten uiteenzetten en alle nuttige documenten bijvoegen tot bewijs van de aangevoerde feiten.

Art. 10. § 1. Les personnes physiques ou morales intéressées peuvent exposer, dans leurs observations, tous les moyens et faits utiles à leur défense et joindre tous les documents utiles pour établir les faits invoqués.


Op grond van de informatie waarover ik thans beschik en zonder in te gaan op het onderzoek ten gronde van de lopende gerechtelijke procedures (feiten van weerspannigheid aangevoerd ten laste van de leerkracht B.T. en strafbare feiten inzake verdovende middelen) lijken de voorafgaande voorwaarden van het optreden en de voorbereiding van de operatie in casu mij niet wraakbaar aangezien zij inzonderheid aan de volgende voorwaarden beantwoorden: - voorafgaand advies en overleg ...[+++]

Sur base des éléments d'informations dont je dispose pour l'instant, et sans entrer dans l'examen du fond des procédures judiciaires en cours (faits de rébellion articulés à charge du professeur B.T. et faits d'infractions en matière de stupéfiants), les conditions préalables d'intervention et la préparation de l'opération, en l'espèce, ne me paraissent pas reprochables puisque répondant notamment aux conditions suivantes : - Avis préalable et concertation avec la Directrice de l'établissement scolaire ; - Accord de la Directrice de l'établissement scolaire ; - Présence constante de la Directrice de l'établissement scolaire sur les lie ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : middelen aangevoerde feiten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middelen aangevoerde feiten' ->

Date index: 2025-08-31
w