Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Computerondersteund onderwijs
Drug
Gedrag van de patiënt uitlokken door middel van kunst
Geprogrammeerd leren
Geprogrammeerd onderwijs
Hallucinogeen
Kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt
Narcoticum
Oliezuivering middels kookmethoden uitvoeren
Onderwijs door middel van een computer
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie
Stimulerend middel
Verdovend middel

Vertaling van "middel nog steeds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite


kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt

les fiefs électoraux


een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe




computerondersteund onderwijs [ geprogrammeerd leren | geprogrammeerd onderwijs | onderwijs door middel van een computer ]

enseignement automatisé [ enseignement assisté par ordinateur | enseignement par ordinateur | enseignement programmé ]


verdovend middel [ drug | hallucinogeen | narcoticum ]

stupéfiant [ drogue | hallucinogène | narcotique ]


ontwikkelingsmogelijkheden van interventies door middel van muziektherapie

possibilités de développement dans les interventions de musicothérapie


oliezuivering middels kookmethoden uitvoeren

clarifier de l’huile par ébullition


gedrag van de patiënt uitlokken door middel van kunst

amener le patient à changer de comportement par le biais de l'art
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er moet worden benadrukt dat de mogelijkheid voor sommige Calogleden om een neutraliserend middel te mogen dragen niet uitsluit dat nog steeds aandacht moet worden besteed aan hun veiligheid en dat de noodzakelijke maatregelen moeten genomen worden om die te waarborgen en dit in functie van de taken die hen toevertrouwd worden, de plaats en/of de omstandigheden waarin ze die uitoefenen en de behoeften van de dienst.

Il convient d'insister sur le fait que la possibilité ainsi offerte à certains membres du Calog de pouvoir porter un moyen incapacitant n'exclut pas qu'il convient d'être toujours attentif à leur sécurité et que les mesures nécessaires doivent être prises afin de la garantir et ce, en fonction des tâches qui leur sont confiées, des lieux et/ou des conditions dans lesquelles ils les exercent et des besoins du service.


6. Kandidaat-asielzoekers en erkende asielzoekers hebben, gelet op hun statuut en het feit dat ze bij wangedrag niet effectief gestraft kunnen worden middels een uitzetting uit het land, nog steeds een vrijgeleide om zich hier aan baldadigheden te bezondigen.

6. Compte tenu de leur statut et du fait qu'ils ne peuvent pas être sanctionnés effectivement par le biais d'une expulsion en cas d'inconduite, les candidats demandeurs d'asile et les demandeurs d'asile reconnus ont toujours les mains libres pour commettre des actes répréhensibles.


1. a) Tot op 21 september 2016 werden 410 controles volledig afgerond en zijn er 1.708 in behandeling/voorzien. b) Van de afgeronde controles had 48 % op datum van de controle geen actief GKS. c) Gelet op de aard van de controles, zoals eerder reeds aangehaald, zijn de inbreuken over dezelfde: niet-gebruik van een GKS en het niet-uitreiken van btw-kastickets door middel van een GKS. 2. Gelet op de hierboven aangehaalde criteria worden de overtredingen inderdaad opgevolgd: indien na het opleggen van de administratieve sanctie voor de eerste overtreding wordt vastgesteld dat de betrokken uitbater zich nog ...[+++]

1. a) Jusqu'au 21 juin 2016, 410 contrôles ont été finalisés, et 1.708 sont soit en cours de traitement, soit prévus. b) Parmi les contrôles terminés, 48 % n'avait pas de SCE actif à la date du contrôle. c) Compte tenu de la nature des contrôles, comme expliqué ci-dessus, voici les infractions constatées: l'absence d'utilisation d'un SCE et la non délivrance des tickets de caisse TVA via un SCE. 2. Compte tenu des critères cités dessus, les infractions suivantes seront surveillées: si l'on constate, après l'application de la sanction administrative pour la première infraction, que l'exploitant concerné ne s'est pas encore mis en règle, ...[+++]


Ons land rekent nog steeds op het behouden van internationale druk, en meer bepaald door middel van financiële sancties, om het regime te overtuigen een einde te maken aan de bloederige onderdrukking en de macht op een vreedzame manier te delen.

Notre pays continue à miser sur la pression internationale, et en particulier sur les sanctions financière pour persuader le régime de mettre un terme à la répression sanglante et d’accepter un partage pacifique du pouvoir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook de economische literatuur is ter zake formeel : loondifferentiatie is nog steeds het meest geëigende middel om een achterstand inzake werkgelegenheid weg te werken.

La littérature économique est également formelle en la matière : la différenciation salariale reste le meilleur moyen de remédier à un manque d'emplois.


In België is het vandaag nog steeds zo dat mensen die hun belastingsaangifte middels de papieren versie via de post wensen in te dienen, hiertoe de bij het belastingsaangifteformulier bijgeleverde enveloppe zelf moeten frankeren.

En Belgique, les personnes qui souhaitent envoyer la version papier de leur déclaration d’impôt par la poste doivent encore affranchir eux-mêmes l’enveloppe fournie avec le formulaire de déclaration d’impôt.


2) Het middel is nog steeds vrij verkrijgbaar in onze buurlanden. Vreest u geen geneesmiddelentoerisme of toename van de verkoop via internet?

2) Le médicament étant encore en vente libre dans les pays voisins, ne craignez-vous pas un tourisme du médicament ou une augmentation de la vente par internet ?


3.Houdt men nog steeds rekening met een mogelijke aanslag door middel van nucleaire of andere massavernietigingswapens in Brussel?

3. Tient-on toujours compte d'un éventuel attentat au moyen d'armes nucléaires ou d'autres armes de destruction massive à Bruxelles ?


Anderzijds is zij van toepassing wanneer in een prospectus een ander prospectus is opgenomen door middel van verwijzing dat eerder door de FSMA werd goedgekeurd en dat nog steeds geldig is (met uitsluiting van de elementen die eigen zijn aan de verrichting waarop dat prospectus oorspronkelijk betrekking had).

Ce code s'applique, d'autre part, lorsqu'un prospectus inclut par référence un prospectus préalablement approuvé par la FSMA et qui est toujours valide (à l'exclusion des éléments spécifiques à l'opération sur laquelle portait initialement ce prospectus).


2. Bij deze worden bedoelde autoriteiten ervan in kennis gesteld dat, rekening houdende met het feit i) dat de aanzienlijke inspanningen geleverd ter uitvoering van het aanhoudingsbevel en de beschikkingen tot overbrenging en het in detentie plaatsen, gewezen op 8 november 2001 tegen Félicien Kabuga, tot niets geleid hebben, en dat deze nog steeds een vrij man is; ii) dat het weinig waarschijnlijk is dat het aanhoudingsbevel binnen een redelijke termijn uitgevoerd zal worden; iii) dat er met het verstrijken van de tijd een groeiend gevaar bestaat op vervalsing van bewijsmateriaal; en iv) dat het belang van de rechtspraak hiertoe noopt ...[+++]

2. Avis est par la présente donné auxdites autorités que compte tenu du fait i) que les efforts raisonnables qui ont été déployés pour exécuter le mandat d'arrêt et les ordonnances de transfèrement et de placement en détention rendus le 8 novembre 2001 contre Félicien Kabuga sont tous restés vains et que celui-ci court toujours, ii) qu'il n'est pas probable que le mandat d'arrêt soit exécuté dans un délai raisonnable, iii) qu'avec le temps, il existe un risque croissant d'altération des éléments de preuve et iv) que l'intérêt de la justice le commande, la Chambre a fait droit à la requête du procureur aux fins de préservation d'éléments ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middel nog steeds' ->

Date index: 2024-06-30
w