Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Middel inzake de niet-toepassing van artikel...
Middel van de niet-tegenwerpbaarheid

Vertaling van "middel niet ambtshalve " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


middel van de niet-tegenwerpbaarheid

moyen d'inopposabili


middel inzake de niet-toepassing van artikel...

moyen du requérant relatif à la non-application des dispositions de l'article...


middel van niet-ontvankelijkheid dat van openbare orde is

fin de non-recevoir d'ordre public


opzettelijk zichzelf schade toebrengen door niet-gespecificeerd middel

Lésion auto-infligée par un moyen non précisé


niet-verplaatsbare luchtreiniger door middel van elektrostatische neerslag

filtre à air par précipitation électrostatique fixe


bevalling door middel van overige en niet-gespecificeerde forcepsextractie

Accouchements par forceps, autres et sans précision
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In cassatie zijn het Hof van Cassatie en de Raad van State gebonden door de middelen zoals ze door de partijen geformuleerd zijn en mogen ze in de huidige grondwettelijke en wettelijke context dat middel niet ambtshalve uitbreiden tot andere bepalingen dan die welke in het middel worden aangevoerd.

En cassation, la Cour de cassation et le Conseil d'État sont tenus par les moyens tels qu'ils sont libellés par les parties et ils ne peuvent pas, dans le contexte constitutionnel et légal actuel, étendre d'office ce moyen à d'autres dispositions que celles qui y ont été expressément invoquées.


In cassatie zijn het Hof van Cassatie en de Raad van State gebonden door de middelen zoals ze door de partijen geformuleerd zijn en mogen ze in de huidige grondwettelijke en wettelijke context dat middel niet ambtshalve uitbreiden tot andere bepalingen dan die welke in het middel worden aangevoerd.

En cassation, la Cour de cassation et le Conseil d'État sont tenus par les moyens tels qu'ils sont libellés par les parties et ils ne peuvent pas, dans le contexte constitutionnel et légal actuel, étendre d'office ce moyen à d'autres dispositions que celles qui y ont été expressément invoquées.


Zelfs als het Hof van Cassatie zou ontdekken dat er een analoog grondrecht is in de Grondwet waarvan de schending niet wordt aangevoerd, dan is er een juridisch bezwaar dat het Hof van Cassatie dergelijk middel ambtshalve, geput uit de schending van die bepaling, zou aanvoeren.

Même si la Cour de cassation découvrait dans la Constitution un droit fondamental analogue dont la violation n'est pas invoquée, elle n'est juridiquement pas fondée à invoquer d'office ce moyen déduit de la violation de la disposition en question.


Ingevolge deze bepaling dient het openbare ministerie de partijen per gerechtsbrief te verwittigen wanneer het meent ambtshalve een middel van niet-ontvankelijkheid tegen een voorziening te moeten aanvoeren, wegens schending van een regel van openbare orde.

Aux termes de cette disposition, lorsque le ministère public estime devoir opposer d'office une fin de non-recevoir à un pourvoi pour cause de violation d'une règle intéressant l'ordre public, il est tenu d'en aviser les parties par pli judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingevolge deze bepaling dient het openbare ministerie de partijen per gerechtsbrief te verwittigen wanneer het meent ambtshalve een middel van niet-ontvankelijkheid tegen een voorziening te moeten aanvoeren, wegens schending van een regel van openbare orde.

Aux termes de cette disposition, lorsque le ministère public estime devoir opposer d'office une fin de non-recevoir à un pourvoi pour cause de violation d'une règle intéressant l'ordre public, il est tenu d'en aviser les parties par pli judiciaire.


In de derde plaats voeren zij een middel van openbare orde aan. Het Gerecht zou blijk hebben gegeven van een onjuiste rechtsopvatting door niet ambtshalve vast te stellen dat de Commissie de litigieuze steun niet verenigbaar met het Verdrag kon verklaren omdat op grond van artikel 5 van verordening (EG) nr. 659/1999 de aanmelding van die steun als ingetrokken had moeten worden beschouwd.

En troisième lieu, elles invoquent un moyen d’ordre public tiré d’une erreur de droit du Tribunal, en ce qu’il n’aurait pas relevé d’office que la Commission ne pouvait pas déclarer l’aide litigieuse compatible avec le Traité, dès lors que la notification de cette aide aurait dû être considérée comme retirée, en application de l’article 5 du règlement (CE) no 659/1999.


Indien het bezoek van de woning niet kon worden uitgevoerd omdat de in § 1 bedoelde personen hier niet mee hebben ingestemd, zullen de ambtenaren-inspecteurs de woning slechts ambtshalve kunnen betreden middels de voorafgaandelijke toestemming van de Politierechtbank.

Au cas où la visite du logement n'a pas pu se réaliser à défaut pour les personnes visées au § 1 d'y avoir donné leur consentement, les agents-inspecteurs ne pourront pénétrer d'office dans le logement qu'avec l'autorisation préalable du Tribunal de police.


In het derde subonderdeel van het eerste onderdeel van het middel verwijten de verzoekende partijen de bestreden bepalingen dat zij, in tegenstelling tot artikel 555 van het Wetboek van strafvordering voor de personen die niet vallen onder de bevoegdheid van de jeugdrechtbank, niet erin voorzien dat de vertrouwelijke documenten die worden opgemaakt in het kader van het optreden van de bemiddelingsdienst of de dienst voor herstelgericht groepsoverleg, die toch worden meegedeeld, en de documenten waarop een partij steunt met schending van het beroe ...[+++]

Dans la troisième sous-branche de la première branche du moyen, les parties requérantes reprochent aux dispositions attaquées de ne pas prévoir, comme le fait l'article 555 du Code d'instruction criminelle pour les personnes qui ne relèvent pas de la compétence du tribunal de la jeunesse, que les documents confidentiels établis dans le cadre de l'intervention du service de médiation ou du service de concertation restauratrice en groupe, qui sont tout de même communiqués, et les documents sur lesquels une partie se base en violation de l'obligation de secret sont d'office écartés des débats.


Het Gemeenschapsrecht verplicht de nationale rechter er echter niet toe ambtshalve een rechtsgrond in het geding te brengen ontleend aan schending van Gemeenschapsbepalingen, wanneer hij voor het onderzoek van dat middel de hem passende lijdelijkheid zou moeten verzaken door buiten de rechtsstrijd van partijen te treden en zich te baseren op andere feiten en omstandigheden dan die welke de partij die bij de toepassing belang heeft, aan haar vordering ten grondslag heeft gelegd(7).

Toutefois, le droit communautaire n'impose pas aux juridictions nationales de soulever d'office un moyen tiré de la violation de dispositions communautaires, lorsque l'examen de ce moyen les obligerait à renoncer à la passivité qui leur incombe, en sortant des limites du litige tel qu'il a été circonscrit par les parties et en se fondant sur d'autres faits et circonstances que ceux sur lesquels la partie qui a intérêt à l'application desdites dispositions a fondé sa demande(7).


Aangezien het middel van ongrondwettigheid door verschillende verzoekende partijen is aangevoerd en de tussenkomende partijen zich daarover hebben kunnen verweren, moet geen toepassing worden gemaakt van artikel 107 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, nu die bepaling de heropening van de debatten enkel voorschrijft wanneer het Hof een ambtshalve middel opwerpt waaromtrent de partijen niet in staat zijn geste ...[+++]

Etant donné que ce moyen d'inconstitutionnalité est invoqué par plusieurs parties requérantes et que les parties intervenantes ont pu se défendre à ce sujet, il n'y a pas lieu de faire application de l'article 107 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, cette disposition n'imposant de rouvrir les débats que lorsque la Cour soulève d'office un moyen sur lequel les parties n'ont pas été mises en mesure de s'expliquer.




Anderen hebben gezocht naar : middel niet ambtshalve     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middel niet ambtshalve' ->

Date index: 2025-02-21
w