Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "middel biedt waardoor burgers " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Douifi stipt aan dat de tijdelijke beschermingsrichtlijn (2001/55/EG) de Europese Unie een middel biedt waardoor burgers uit Syrië tijdelijk opgevangen kunnen worden en een verblijfsvergunning krijgen voor de duur van de beschermingsperiode, waarna ze naar hun land kunnen terugkeren.

Mme Douifi rappelle que la directive sur la protection temporaire (2001/55/CE) offre à l'Union européenne un moyen d'accueillir temporairement des citoyens en provenance de Syrie et de leur octroyer un permis de séjour valable pour la durée de la période de protection, après quoi ces réfugiés peuvent retourner dans leur pays.


2. De overheid biedt heel wat diensten aan waardoor het erg belangrijk is dat de overheid dicht bij de burger staat.

2. L'administration publique propose de nombreux services à la population et doit dès lors impérativement être proche du citoyen.


Artikel 25 van het Internationaal verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten uit 1966 bepaalt : « Elke burger heeft het recht en dient in de gelegenheid te worden gesteld, (...) (a) deel te nemen aan de behandelingen van openbare aangelegenheden, hetzij rechtstreeks of door middel van vrijelijk gekozen volksvertegenwoordigers, (b) te stemmen en gekozen te worden door middel van betrouwbare periodieke verkiezingen die gehoude ...[+++]

L'article 25 de la Convention internationale de 1966 sur les droits civils et politiques dispose ce qui suit : « Tout citoyen a le droit et la possibilité, (...) (a) de prendre part à la direction des affaires publiques, soit directement, soit par l'intermédiaire de représentants librement choisis, (b) de voter et d'être élu, au cours d'élections périodiques, honnêtes, au suffrage universel et égal et au scrutin secret, assurant l'expression libre de la volonté des électeurs; (...) ».


Artikel 25 van het Internationaal verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten uit 1966 bepaalt : « Elke burger heeft het recht en dient in de gelegenheid te worden gesteld, (...) (a) deel te nemen aan de behandelingen van openbare aangelegenheden, hetzij rechtstreeks of door middel van vrijelijk gekozen volksvertegenwoordigers, (b) te stemmen en gekozen te worden door middel van betrouwbare periodieke verkiezingen die gehoude ...[+++]

L'article 25 de la Convention internationale de 1966 sur les droits civils et politiques dispose ce qui suit : « Tout citoyen a le droit et la possibilité, (...) (a) de prendre part à la direction des affaires publiques, soit directement, soit par l'intermédiaire de représentants librement choisis, (b) de voter et d'être élu, au cours d'élections périodiques, honnêtes, au suffrage universel et égal et au scrutin secret, assurant l'expression libre de la volonté des électeurs; (...) ».


Vele categorieën van burgers hebben geen toegang tot het Internet, waardoor ze verstoken blijven van openbare informatie, administratieve diensten en meer algemeen alle kansen die de informatiemaatschappij ons biedt.

De nombreuses catégories de citoyens n'ont pas accès à l'Internet. En cette raison, ils n'ont pas accès à certaines informations publiques, à certains services administratifs et plus généralement aux opportunités que nous offre la société d'information.


Die indruk is namelijk volstrekt bezijden de waarheid: de burgers verwachten veel van Europa, met name dat het hun een visie voor hun toekomst biedt waardoor hun dagelijkse leven nog verder wordt verbeterd.

Idée totalement fausse car les citoyens attendent beaucoup de l’Europe et notamment qu’elle contribue à améliorer leur quotidien en apportant une vision de leur avenir.


De overeenkomst biedt de burgers een niveau van bescherming en juridische zekerheid dat we zouden verliezen indien dit besluit werd terugverwezen naar de Commissie, waardoor er opnieuw een juridisch vacuüm zou ontstaan.

Cet accord procure également aux citoyens un niveau de protection et une certitude juridique que nous perdrions si nous décidions de renvoyer la décision à la Commission, auquel cas nous nous trouverions de nouveau dans une période de vide juridique.


H. overwegende dat liberalisering van belangrijke sectoren van de interne markt technologische vooruitgang en economische efficiency weliswaar in de hand werkt, en vaak van nut is voor de burgers doordat deze hun een ruimere keuze aan diensten en meer waar voor hun geld biedt, waardoor mededinging en concurrentievermogen worden gestimuleerd, doch dat een en ander ook een grondige analyse vereist van de toekomst van de diensten van algemeen belang; dat rechtsonzekerheid, monopolieposities en marktmisbruik zowel de ...[+++]

H. considérant que la libéralisation de secteurs importants du marché intérieur est un facteur de progrès technologique et d'efficacité économique et peut profiter aux citoyens en leur permettant par exemple de bénéficier d'un choix plus large de service et d'un meilleur rapport qualité/prix mais qu'une évaluation approfondie de ses effets reste à faire; considérant que les incertitudes juridiques, les positions dominantes et les abus de marché peuvent compromettre tant la liberté de marché que le bon fonctionnement des services d'intérêt général,


Vele categorieën van burgers hebben geen toegang tot het Internet, waardoor ze verstoken blijven van openbare informatie, administratieve diensten en meer algemeen alle kansen die de informatiemaatschappij ons biedt.

De nombreuses catégories de citoyens n'ont pas accès à l'Internet. En cette raison, ils n'ont pas accès à certaines informations publiques, à certains services administratifs et plus généralement aux opportunités que nous offre la société d'information.


E. uitermate bezorgd over het ultimatum dat de Russische regering de burgerbevolking van de stad Grozny heeft gesteld terwijl zij de burgers tegelijkertijd geen veilige vluchtroutes uit Grozny biedt waardoor deze het risico lopen op straat te worden doodgeschoten; overwegende dat veel gewonden, ouderen, zwakken en kinderen niet in staat zijn hun huizen te verlaten,

E. alarmé par l'ultimatum que le gouvernement russe a adressé à la population civile de Grozny, cependant qu'il s'abstient toujours de ménager aux civils des itinéraires sûrs pour quitter Grozny, de sorte que ces civils risquent d'être abattus pendant le trajet; considérant que nombre de personnes blessées, âgées ou infirmes et nombre d'enfants sont cloîtrés chez eux,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middel biedt waardoor burgers' ->

Date index: 2024-03-01
w