Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «middel betreft meent » (Néerlandais → Français) :

Wat de sector gezondheid betreft ga ik ervan uit dat het universele recht op gezondheid een essentieel middel is voor armoedebestrijding en meent dat de uitbouw van een efficiënt en duurzaam gezondheidssysteem dat degelijke gezondheidszorg kan garanderen aan iedereen, met een specifieke aandacht voor de meest kwetsbaren het beste middel is en dat dit deel uitmaakt van de verantwoordelijkheid van elke rechtsstaat.

En ce qui concerne le secteur de la santé, je considère que le droit universel à la santé est un instrument fondamental pour la réduction de la pauvreté et que le développement d'un système de santé efficace et durable, qui peut garantir des soins de santé adéquats à chacun, avec une attention particulière pour les plus vulnérables, est le meilleur moyen et qu’il fait partie de la responsabilité de chaque Etat.


Wat betreft de opmerking van mevrouw Nyssens, met betrekking tot het verband tussen de strafbemiddeling en de toepassing van een systeem van verschijning door middel van proces-verbaal, meent de minister dat het niet de gewone praktijk is dat men bij het mislukken van een strafbemiddeling zou teruggrijpen naar een oproeping bij proces-verbaal.

En ce qui concerne la remarque de Mme Nyssens au sujet de la relation entre la médiation pénale et l'application d'un système de citation à comparaître par procès-verbal, la ministre estime qu'il n'est pas d'usage, en cas d'échec de la médiation pénale, de recourir à la convocation par procès-verbal.


Wat betreft de opmerking van mevrouw Nyssens, met betrekking tot het verband tussen de strafbemiddeling en de toepassing van een systeem van verschijning door middel van proces-verbaal, meent de minister dat het niet de gewone praktijk is dat men bij het mislukken van een strafbemiddeling zou teruggrijpen naar een oproeping bij proces-verbaal.

En ce qui concerne la remarque de Mme Nyssens au sujet de la relation entre la médiation pénale et l'application d'un système de citation à comparaître par procès-verbal, la ministre estime qu'il n'est pas d'usage, en cas d'échec de la médiation pénale, de recourir à la convocation par procès-verbal.


13. wijst met klem op het belang van het verder ontwikkelen van de grensoverschrijdende samenwerking en de samenwerking op het gebied van grensbeheer, met het oog op het verwezenlijken van de doelstellingen met betrekking tot zowel veiligheid als bewegingsvrijheid; is van oordeel dat de EU-grensbijstandmissie voor Moldavië en Oekraïne (EUBAM) belangrijke ervaringen oplevert voor wat het aanpakken van veiligheidsrisico's door middel van multilaterale samenwerking betreft en meent dat deze missie verder moet worden versterkt en als goede praktijk op het ge ...[+++]

13. souligne l'importance de développer plus avant la coopération transfrontalière et la coopération dans le domaine de la gestion des frontières afin de réaliser les objectifs fixés à la fois en matière de sécurité et de fluidité de la circulation; estime que la mission de l'UE d'assistance à la frontière entre la Moldavie et l'Ukraine (EUBAM, European Union Border Assistance Mission) donne une expérience importante pour ce qui est de gérer les défis sécuritaires via la coopération multilatérale et estime qu'il conviendrait de renforcer encore cette expérience et de la prendre pour exemple de coopération aux frontières;


13. wijst met klem op het belang van het verder ontwikkelen van de grensoverschrijdende samenwerking en de samenwerking op het gebied van grensbeheer, met het oog op het verwezenlijken van de doelstellingen met betrekking tot zowel veiligheid als bewegingsvrijheid; is van oordeel dat de EU-grensbijstandmissie voor Moldavië en Oekraïne (EUBAM) belangrijke ervaringen oplevert voor wat het aanpakken van veiligheidsrisico's door middel van multilaterale samenwerking betreft en meent dat deze missie verder moet worden versterkt en als goede praktijk op het ge ...[+++]

13. souligne l'importance de développer plus avant la coopération transfrontalière et la coopération dans le domaine de la gestion des frontières afin de réaliser les objectifs fixés à la fois en matière de sécurité et de fluidité de la circulation; estime que la mission de l'UE d'assistance à la frontière entre la Moldavie et l'Ukraine (EUBAM, European Union Border Assistance Mission) donne une expérience importante pour ce qui est de gérer les défis sécuritaires via la coopération multilatérale et estime qu'il conviendrait de renforcer encore cette expérience et de la prendre pour exemple de coopération aux frontières;


14. wijst met klem op het belang van het verder ontwikkelen van de samenwerking op het gebied van grensoverschrijdende zaken en grensbeheer, met het oog op het verwezenlijken van de doelstellingen met betrekking tot zowel veiligheid als bewegingsvrijheid; is van oordeel dat de EU-grensbijstandmissie voor Moldavië en Oekraïne (EUBAM) belangrijke ervaringen oplevert voor wat het aanpakken van veiligheidsrisico’s door middel van multilaterale samenwerking betreft en meent dat deze missie verder moet worden versterkt en als goede praktijk op het gebied van g ...[+++]

14. souligne l'importance de développer plus avant la coopération transfrontalière et la coopération dans le domaine de la gestion des frontières afin de réaliser les objectifs fixés à la fois en matière de sécurité et de fluidité de la circulation; estime que la mission de l'UE d'assistance à la frontière entre la Moldavie et l'Ukraine (EUBAM) est une source d'expérience importante pour ce qui est de gérer les problèmes sécuritaires par la coopération multilatérale et estime qu'il conviendrait de la renforcer plus avant et de la prendre pour exemple de coopération aux frontières;


19. verzoekt de EU en zijn lidstaten om te zorgen voor de naleving van wetgeving die investeringen verbiedt in ondernemingen die bij antipersoonsmijnen betrokken zijn, door middel van doeltreffende controle en sanctieregelingen; meent dat dit ook de verplichting voor financiële instellingen inhoudt om volledige transparantie te betrachten wat betreft de ondernemingen waarin zij investeren;

19. invite l'Union européenne et ses États membres à garantir le respect de la législation interdisant les investissements dans des entreprises impliquées dans les mines antipersonnel, par la voie de la création de mécanismes efficaces de contrôle et de sanction; considère que cela implique que les institutions financières communiquent des informations entièrement transparentes en ce qui concerne les entreprises dans lesquelles elles réalisent des investissements;


Wat het eerste middel betreft, meent de Ministerraad dat de bevoegdheidsproblematiek met betrekking tot de invoering van een externe kwaliteitscontrole - waarover de Raad van State in zijn advies met betrekking tot het ontwerp van wet dat tot de bestreden bepalingen heeft geleid geen enkele opmerking heeft gemaakt - op dezelfde wijze moet worden benaderd als de bevoegdheidsvraag die gesteld werd bij de invoering van de principiële verplichting tot kwaliteitstoetsing door het koninklijk besluit nr. 407 van 18 april 1986, waarbij de door de bestreden bepalingen gewijzigde artik ...[+++]

Concernant le premier moyen, le Conseil des ministres estime que la problématique de la compétence pour l'instauration d'un contrôle externe de qualité, à propos de laquelle le Conseil d'Etat n'a formulé aucune remarque dans son avis concernant le projet de loi ayant conduit aux dispositions litigieuses, doit être envisagée de la même manière que la question de compétence posée lors de l'instauration de l'obligation de principe d'un contrôle de qualité par l'arrêté royal n° 407 du 18 avril 1986 qui a inséré dans la loi sur les hôpitaux les articles 15 et 16 que modifient les dispositions litigieuses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middel betreft meent' ->

Date index: 2020-12-19
w