Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «middaguur » (Néerlandais → Français) :

positie: exacte dagelijkse posities (in graden en minuten), voor elke visserijactiviteit of op het middaguur op dagen waarop niet is gevist.

la position: positions quotidiennes précises (en degrés et minutes), enregistrées pour chaque opération de pêche ou à midi lorsqu’aucune pêche n’a été effectuée pendant cette journée.


De sluiting van sommige zalen tijdens het middaguur is noodzakelijk voor de veiligheid en integriteit van de collecties maar ook om de veiligheid van de bezoekers te garanderen.

La fermeture sur le temps de midi de certaines salles est nécessaire pour garantir la sécurité et l'intégrité des collections mais également pour garantir la sécurité des visiteurs.


nodigt de burgers, naar aanleiding van de tiende herdenkingsdag van de genocide in Rwanda uit om op het middaguur van 7 april een minuut stilte in acht te nemen, ingaand op de uitnodiging van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, en zich te bezinnen over de lessen die uit deze tragische gebeurtenissen moeten worden getrokken opdat die zich nooit meer zullen herhalen;

invite les citoyens, à l'occasion du 10 anniversaire du génocide au Rwanda, à respecter une minute de silence le 7 avril à midi, suivant l'invitation du secrétaire général des Nations unies, et à méditer les leçons que nous enseignent ces tragiques événements pour que plus jamais ils ne se reproduisent;


Nodigt de burgers, naar aanleiding van de tiende herdenkingsdag van de genocide in Rwanda uit om op het middaguur van 7 april een minuut stilte in acht te nemen, ingaand op de uitnodiging van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, en zich te bezinnen over de lessen die uit deze tragische gebeurtenissen moeten worden getrokken omdat die zich nooit meer zullen herhalen.

Invite les citoyens, à l'occasion du 10anniversaire du génocide au Rwanda, à respecter une minute de silence le 7 avril à midi, suivant l'invitation du secrétaire général des Nations unies, et à méditer les leçons que nous enseignent ces tragiques événements pour que plus jamais ils ne se reproduisent.


« Nodigt de burgers bij de 10e herdenkingsdag van de genocide in Rwanda uit om op het middaguur van 7 april een minuut stilte in acht te nemen en zich te bezinnen op de lessen die uit deze tragische gebeurtenissen moeten worden getrokken opdat die zich nooit meer zullen herhalen».

« Conclusions : Invite les citoyens, à l'occasion du 10 anniversaire du génocide au Rwanda, à respecter une minute de silence le 7 avril à midi et à méditer les leçons que nous enseignent ces tragiques événements pour que plus jamais ils ne se reproduisent».


« Nodigt de Belgische bevolking, conform de vraag van Kofi Annan, VN secretaris-generaal, om op 7 april op het middaguur een minuut stilte in acht te nemen bij de tiende herdenkingsdag van de tragische genocide in Rwanda uit respect voor de slachtoffers en de nabestaanden».

« Invite la population belge, conformément à la demande de Kofi Annan, secrétaire général des Nations unies, à observer une minute de silence le 7 avril à midi, à l'occasion du dixième anniversaire du génocide tragique au Rwanda, en signe de respect pour les victimes et leurs proches».


De huidige organisatie van ophaling, sortering en uitreiking van briefwisseling (waarbij de laatste adressen van een uitreikingsronde inderdaad na het middaguur worden bediend) zorgt voor een hoge kwaliteit tegen aanvaardbare kosten.

L’organisation actuelle de la collecte, du tri et de la distribution du courrier (dans le cadre de laquelle les dernières adresses d’une tournée de distribution sont effectivement desservies après l’heure de midi) fait que le service fourni est d'une qualité élevée et ce, à des prix abordables.


De Europese Raad wordt rond het middaguur gevolgd door een top van de eurozone, die ook zal worden bijgewoond door de president van de ECB, waar wij de bespreking van het EMU-rapport zullen voortzetten en zullen stilstaan bij de huidige ontwikkelingen in de eurozone.

Le Conseil européen sera suivi d'un sommet de la zone euro, que nous tiendrons vers midi, lors du déjeuner, auquel se joindra également le président de la BCE. Nous y poursuivrons notre discussion sur le rapport relatif à l'UEM et examinerons la situation actuelle dans la zone euro.


Dit zijn de twee belangrijke boodschappen die hier rond het middaguur zijn afgegeven met de aanneming van het wetgevingspakket inzake de voorlichting aan patiënten.

Ce sont les 2 messages importants délivrés ce midi avec l’adoption du paquet législatif sur l’information aux patients.


Er worden honderden stemmingen gehouden, altijd rond het middaguur, en het zou goed zijn als we geen stapels papier meer hoeven mee te slepen, maar de teksten elektronisch aangeleverd krijgen.

Cela nous permettrait de consulter les documents de façon électronique, d’avoir les amendements dans notre propre langue au moment de voter et voter de façon ciblée. Nous avons des centaines de votes, toujours à midi, et il serait préférable d’avoir les textes au format électronique au lieu de devoir transporter du papier.




D'autres ont cherché : middaguur     tijdens het middaguur     rond het middaguur     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middaguur' ->

Date index: 2023-10-29
w