Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Einde van tekst
Einde-tekst teken
OCR-software
Openbare tekst
Optical character recognition
Public tekst
Reglementaire tekst
Software voor tekstherkenning
Tekst
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst hebbende rechtskracht
Tekst memoriseren
Tekst vanbuiten leren
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Uitlenen van een document
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst
Zoekfunctie op de volledige tekst

Traduction de «middags de tekst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire


OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

logiciel d’OCR | logiciel de vidéocodage | logiciel de reconnaissance optique de caractères | ROC




einde van tekst | einde-tekst teken

caractère de fin de texte | fin de texte




zoekfunctie op de volledige tekst

recherche en texte intégral


tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

texte faisant foi


tekst memoriseren | tekst vanbuiten leren

mémoriser des lignes


documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

fourniture de document [ communication de document | prêt de document | transmission de document ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik ben derhalve voorstander van de tekst waarover vandaag na de middag wordt gestemd.

Je suis donc favorable au texte voté cet après-midi.


De naar het Nederlands te vertalen teksten die 's ochtends en 's middags werden rondgedeeld, waren uiteraard verschillend, maar er was naar het schijnt ook een verschil in moeilijkheidsgraad. De tekst van 's ochtends was duidelijk veel moeilijker.

Les textes à traduire en néerlandais distribués le matin et l'après-midi étaient bien entendu différents, mais présentaient aussi, semble-t-il, un tout autre niveau de difficulté : le texte du matin a semblé être nettement plus difficile.


2. Allereerst hebben alle leden van de Conventie op 25 september 's middags de tekst besproken van het voorontwerp van een handvest in document CHARTE 4470/00 CONVENT 47 (reeds verspreid); deze vergadering werd geleid door de vice-voorzitter.

En premier lieu, au cours de l'après midi du 25 septembre, chacune des composantes de la Convention a débattu du texte d'avant projet de Charte figurant au document CHARTE 4470/00 CONVENT 47 (déjà diffusé), sous la présidence de son vice président.


Aanvullende informatie en de volledige tekst van het verslag, met inbegrip van de politieke aanbevelingen, zullen in de loop van de middag beschikbaar komen op de Inforegio-site

Des informations supplémentaires ainsi que le texte complet du rapport y compris les recommandations politiques, seront disponibles sur le site « Inforegio » dans le courant de l'après-midi : [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze tekst is inmiddels goedgekeurd en zal aan het einde van de middag beschikbaar zijn.

Celui-ci, dès qu’il aura été approuvé - c’est maintenant le cas - sera disponible vers la fin de l’après-midi.


Ik verwijs naar het wetsontwerp dat in de Kamer is ingediend, maar waarvan de tekst deze middag nog niet beschikbaar was.

Je me réfère au projet de loi déposé à la Chambre mais dont le texte n'était pas encore disponible en ce moment.


- Tijdens zijn vergadering van deze middag heeft het Bureau de tekst aangenomen van het voorstel tot invoeging van een artikel 95bis in het reglement van de Senaat ter uitvoering van artikel 4 van de wet van 4 mei 1999 tot beperking van de cumulatie van het mandaat van federaal parlementslid en Europees parlementslid met andere ambten.

- Au cours de sa réunion de ce midi, le Bureau a adopté le texte de la proposition de loi tendant à insérer dans le règlement du Sénat un article 95bis en exécution de l'article 4 de la loi du 4 mai 1999 limitant le cumul du mandat de parlementaire fédéral et de parlementaire européen avec d'autres fonctions.


w