Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mfk-verordening 2014-2020 boven " (Nederlands → Frans) :

4. maakt zich zorgen over de financiering van het Jongerenwerkgelegenheidsinitiatief vanaf 2016, aangezien het volledige budget voor dit programma in 2014 en 2015 vervroegd beschikbaar is gesteld; benadrukt met klem dat de bestrijding van de jeugdwerkloosheid verder moet worden geïntensiveerd en dat alle voor dit doel beschikbare financieringsmogelijkheden in aanmerking moeten worden genomen; wijst erop dat 2016 het eerste jaar zal zijn waarin de binnen de totale voor verplichtingen beschikbare marge beschikbaar zal worden gesteld, als bepaald in de MFK-verordening 2014-2020, boven de MFK-plafo ...[+++]

4. se dit préoccupé par le financement de l'initiative pour l'emploi des jeunes à partir de 2016 étant donné la concentration de tous les crédits de l'enveloppe financière du programme en 2014 et en 2015; souligne que la lutte contre le chômage des jeunes doit s'intensifier et que toutes les possibilités de financement doivent être envisagées à cet effet; rappelle, à cet égard, que 2016 sera la première année où des moyens de la marge globale pour des engagements pourront être débloqués, comme le prévoit le règlement sur le CFP 2014-2020, au-delà des plafon ...[+++]


4. maakt zich zorgen over de financiering van het Jongerenwerkgelegenheidsinitiatief vanaf 2016, aangezien het volledige budget voor dit programma in 2014 en 2015 vervroegd beschikbaar is gesteld; benadrukt met klem dat de bestrijding van de jeugdwerkloosheid verder moet worden geïntensiveerd en dat alle voor dit doel beschikbare financieringsmogelijkheden in aanmerking moeten worden genomen; wijst erop dat 2016 het eerste jaar zal zijn waarin de binnen de totale voor verplichtingen beschikbare marge beschikbaar zal worden gesteld, als bepaald in de MFK-verordening 2014-2020, boven de MFK-plafo ...[+++]

4. se dit préoccupé par le financement de l'initiative pour l'emploi des jeunes à partir de 2016 étant donné la concentration de tous les crédits de l'enveloppe financière du programme en 2014 et en 2015; souligne que la lutte contre le chômage des jeunes doit s'intensifier et que toutes les possibilités de financement doivent être envisagées à cet effet; rappelle, à cet égard, que 2016 sera la première année où des moyens de la marge globale pour des engagements pourront être débloqués, comme le prévoit le règlement sur le CFP 2014-2020, au-delà des plafon ...[+++]


De rapporteur wil benadrukken dat het Parlement hoge verwachtingen heeft van de Groep op hoog niveau Eigen Middelen, die onverwijld moet worden bijeengeroepen, zodat de doelstellingen en het tijdschema kunnen worden aangehouden zoals vastgelegd in de gemeenschappelijke verklaring tot oprichting van de Groep op hoog niveau Eigen Middelen, gevoegd bij de MFK-verordening (2014-2020).

Vos rapporteurs souhaitent souligner que le Parlement attend beaucoup du groupe de haut niveau sur les ressources propres, lequel devrait être constitué sans plus attendre afin de remplir les objectifs et d'honorer le calendrier inclus dans la déclaration commune établissant le groupe de haut niveau sur les ressources propres, annexée au règlement relatif au CFP 2014-2020.


2. Kan de Raad, gezien de ernstige gevolgen van het betalingstekort voor de humanitaire hulp en diverse andere EU-beleidsterreinen, bevestigen dat ij bereid is om een in de nieuwe MFK-verordening 2014-2020 en de interinstitutionele overeenkomst vervat flexibiliteitsmechanisme, met inbegrip van de marge voor nooduitgaven, aan te wenden om deze situatie het hoofd te bieden?

2. Dès lors que le manque de crédits de paiement met gravement en péril l'aide humanitaire ainsi que de nombreuses autres actions de l'Union, le Conseil peut-il confirmer qu'il est disposé à mobiliser un des mécanisme de flexibilité établis dans le nouveau règlement relatif au cadre financier pluriannuel pour la période 2014-2020 et dans l'accord interinstitutionnel, notamment la marge pour imprévus, afin de remédier à cette situation?


2. Kan de Raad, gezien de ernstige gevolgen die het betalingstekort heeft voor de humanitaire hulp en ander EU-beleid, zijn bereidheid bevestigen om een in het nieuwe MFK-verordening 2014-2020 en de IIA verankerd flexibiliteitsmechanisme, met inbegrip van de marge voor onvoorziene uitgaven, in werking te stellen om de situatie te verhelpen?

2. Dès lors que le manque de crédits de paiement met gravement en péril l'aide humanitaire ainsi que de nombreuses autres actions de l'Union, le Conseil peut-il confirmer qu'il est disposé à mobiliser un des mécanisme de flexibilité établis dans le nouveau règlement relatif au cadre financier pluriannuel pour la période 2014-2020 et dans l'accord interinstitutionnel, notamment la marge pour imprévus, afin de remédier à cette situation?


De begroting 2014 was de eerste begroting van het MFK voor 2014-2020.

Le budget 2014 est le premier du nouveau CFP 2014-2020.


In haar mededeling van 29 juni 2011„Een begroting voor Europa 2020” (7) heeft de Commissie voorgesteld intensiever gebruik te maken van bestaande uitvoerende agentschappen voor de uitvoering van EU-programma’s in het meerjarige financiële kader (hierna „het MFK” genoemd) 2014-2020.

Dans sa communication du 29 juin 2011 intitulée «Un budget pour la stratégie Europe 2020» (7), la Commission a proposé d’exploiter la possibilité d’un recours accru aux agences exécutives existantes pour la mise en œuvre de programmes de l’Union dans le cadre financier pluriannuel 2014-2020 (ci-après le «CFP»).


2. Uiterlijk op 31 december 2016 kan de Commissie, op basis van het in lid 1 genoemde tussentijdse voortgangsverslag en na raadpleging van het ESS-comité, het Europees Parlement en de Raad een voorstel voor verlenging van het programma voor de periode 2018-2020 voorleggen, met inachtneming van de verordening inzake het MFK voor 2014-2020.

2. Au plus tard le 31 décembre 2016, la Commission peut, sur la base du rapport d’avancement intermédiaire visé au paragraphe 1, et après avoir consulté le CSSE, soumettre au Parlement européen et au Conseil une proposition de prolongation du programme pour la période 2018-2020, dans le respect du CFP 2014-2020.


De Commissie moet ook in de eerste helft van 2011 een voorstel indienen voor een financieringsstrategie op lange termijn voor het toekomstige MFK, onverminderd het resultaat van de onderhandelingen over het MFK voor 2014-2020.

La Commission devrait également présenter une stratégie financière à long terme pour le futur CFP durant le premier semestre de 2011, sans préjudice de l’issue des négociations sur le CFP 2014-2020.


De begroting 2014 was de eerste begroting van het MFK voor 2014-2020.

Le budget 2014 est le premier du nouveau CFP 2014-2020.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mfk-verordening 2014-2020 boven' ->

Date index: 2024-08-30
w