Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw willame-boonen verklaart zich » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Willame-Boonen verklaart zich te zullen onthouden omwille van de volgende redenen.

Mme Willame-Boonen annonce qu'elle s'abstiendra pour les raisons suivantes.


Mevrouw Willame-Boonen verklaart zich te zullen onthouden omwille van de volgende redenen.

Mme Willame-Boonen annonce qu'elle s'abstiendra pour les raisons suivantes.


Mevrouw Willame-Boonen verklaart geschokt te zijn door de getuigenis van de heer Leman.

Mme Willame-Boonen se déclare choquée par le témoignage de M. Leman.


Mevrouw Willame-Boonen verklaart dat de vrouwenraden bereid zijn om een evenement te organiseren, tenminste indien ze er de nodige middelen voor krijgen.

Mme Willame-Boonen déclare que les conseils de femmes sont prêts à organiser un événement, si toutefois ils reçoivent des moyens suffisants.


Mevrouw Willame-Boonen verklaart geschokt te zijn door de getuigenis van de heer Leman.

Mme Willame-Boonen se déclare choquée par le témoignage de M. Leman.


(Mevrouw Flautre verklaart zich bereid een “blauwe kaart”-vraag krachtens artikel 149, lid 8 van het Reglement te beantwoorden)

(M Flautre accepte de répondre à une question «carton bleu» (article 49, paragraphe 8, du règlement))


Daarom wil ik u bedanken, mevrouw Wallström, maar ik heb een duidelijke boodschap voor de voorzitter van de Commissie: als nationale en Europese volksvertegenwoordigers zich tijdens een interparlementaire conferentie zoals die van vorige week met een overweldigende meerderheid uitspreken voor de Grondwet, als de komend fungerend voorzitter van de Raad, de heer Vanhanen, tegelijkertijd verklaart dat hij tijdens zijn voorzitterschap ...[+++]

Je voudrais donc vous remercier, Madame Wallström. Je voudrais toutefois également poser une question assez claire au président de la Commission: comment pouvez-vous participer à une conférence interparlementaire telle que celle qui s’est tenue la semaine dernière - où une écrasante majorité des députés nationaux et européens présents ont défendu la Constitution et où le prochain président en exercice du Conseil, M. Vanhanen, a déclaré que sous sa présidence, la Finlande ratifierait symboliquement la Constitution - puis, en votre qualité de président de la Commission, mettre en doute - et ces doutes existent bel et bien - votre dispositi ...[+++]


2. a) Ik heb de eer het geacht lid de volgende elementen voor te leggen in antwoord op zijn vraag. Hierbij verwijs ik naar het antwoord dat ik gegeven heb op de vragen van mevrouw Willame-Boonen in de plenaire zitting van de Senaat van 13 november 1997 (Parlementaire handelingen, Belgische Senaat, 1997-1998, blz. 3738 tot 3743).

2. a) J'ai l'honneur de présenter à l'honorable membre les éléments suivants en réponse à sa question, tout en m'en référant à la réponse que j'ai apportée aux questions de Mme Willame-Boonen en séance plénière du Sénat, le 13 novembre 1997 (Annales parlementaires, Sénat de Belgique, 1997-1998, pp. 3738 à 3743).


In een brief van 17 mei 1993, die ik van mijn collega van Begroting mevrouw M. Offeciers-Van de Wiele ontving, gaat die laatste akkoord dat het patrimonium de herinrichtingskosten van de laboratoria van het IHE, geraamd op 50 à 60 miljoen Belgische frank, op zich zou nemen en ze verklaart zich bereid daarmee het zogenaamde contentieux in verband met de periode 1989 tot 1992 als afgehandeld te beschouwen.

Dans sa lettre du 17 mai 1993, ma collègue du Budget Mme Offeciers-Van de Wiele, me donne son accord pour que le patrimoine puisse prendre en charge les coûts de la rénovation des laboratoires de l'IHE estimés à 50 à 60 millions de francs belges et elle se déclare d'accord de considérer ainsi le soi-disant contentieux de la période 1989 à 1992 comme réglé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw willame-boonen verklaart zich' ->

Date index: 2023-02-25
w