Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.

Vertaling van "mevrouw voor tientallen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw Popleu antwoordt dat, alvorens de commissie zich heeft uitgesproken over een bepaald dossier, een deskundige intussen soms tientallen kostenstaten op dezelfde wijze heeft ingediend.

Mme Popleu répond qu'avant que la commission se soit prononcée sur un dossier déterminé, un expert a parfois déjà rentré des dizaines d'états de frais de la même manière.


Mevrouw Van de Casteele zegt de opheffing van de leeftijdgrens voor de paritaire comités te begrijpen omwille van het verbod op discriminatie op basis van leeftijd, maar wijst op het gevaar dat bepaalde personen gedurende tientallen jaren op dezelfde stoel blijven zitten.

Mme Van de Casteele déclare comprendre le but de la suppression de la limite d'âge pour les commissions paritaires à la lumière de l'interdiction de discrimination fondée sur l'âge, mais souligne le risque que certaines personnes restent au même poste pendant des dizaines d'années.


Mevrouw Zrihen kent de moeilijke situatie die in Bulgarije al tientallen jaren bestaat.

Mme Zrihen connaît la situation pénible qui règne en Bulgarie depuis des dizaines d'années.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, er zijn in Rusland tientallen onafhankelijke journalisten en burgeractivisten vermoord, bijvoorbeeld Politkovskaja, Estemirova en Magnitski, maar geen enkele misdaad is opgehelderd en geen enkele moordenaar is voor de rechter gebracht.

(EN) Madame la Présidente, des dizaines de journalistes indépendants et d’activistes civils ont été assassinés en Russie − par exemple Anna Politkovskaïa, Nathalia Estemirova et Sergeï Magnitski − et aucun crime n’a été élucidé, aucun meurtrier n’a été traduit en justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Mevrouw de Voorzitter, al tientallen jaren zijn de lidstaten van de Europese Unie bezig om brede en progressieve vooruitgang te bereiken wat betreft de beginselen van gelijkheid van behandeling voor de wet, privacy en persoonlijke vrijheid, dus hoop ik dat er in geen van de lidstaten een stap achteruit wordt gezet met betrekking tot het onderwerp gelijkheid op grond van seksuele geaardheid.

- (EN) Madame la Présidente, depuis des décennies maintenant, les États membres de l’Union européenne ont réalisé de grands et de petits progrès vers les principes d’égalité de traitement devant la loi, de protection de la vie privée et des libertés personnelles, j’espère par conséquent qu’il n’y aura pas de marche arrière dans aucun État membre en matière d’égalité sur la base de l’orientation sexuelle.


(HU) Mevrouw de commissaris, het is van cruciaal belang dat de Raad van Europa al tientallen jaren over een goed functionerend mechanisme beschikt dat onder controle staat van het Hof voor de Rechten van de Mens, en dat de Europese Unie hier deelgenoot van wordt.

– (HU) Madame la Commissaire, il est de la plus haute importance que le Conseil de l’Europe soit doté d’un mécanisme qui a été développé et fonctionne depuis des décennies, sous le contrôle de la Cour européenne des droits de l’homme, et que l’Union européenne s’apprête à partager.


(EL) Mevrouw de Voorzitter, ik zou graag ons grote ongenoegen willen uiten over de ontwikkelingen die zich voordoen in deze regio die wordt bewoond door miljoen arbeiders van tientallen verschillende nationaliteiten.

– (EL) Madame la Présidente, je voudrais exprimer notre profond malaise face à la tournure des événements dans cette région habitée par des millions de travailleurs de douzaines de nationalités différentes.


- (EL) Mevrouw de Voorzitter! Commissaris, in uw antwoord heeft u gezegd dat tientallen grote steden in Griekenland verstoken zijn van een behoorlijke waterzuivering vanwege het feit dat de bouw van biologische zuiveringsinstallaties nog niet is afgerond, hoewel de meeste gecofinancierd zijn met Gemeenschapsmiddelen.

- (EL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, dans votre réponse, vous avez mentionné des douzaines de grandes villes de Grèce qui restent dépourvues d'un système de traitement des eaux résiduaires en raison de la construction incomplète des installations d'assainissement biologique, alors qu'elles ont pour la plupart bénéficié d'un cofinancement de fonds communautaires.


Eén agent is me komen vinden: " We hebben een fraudedossier lastens die mevrouw voor tientallen miljoenen franken dat het parket heeft geseponeerd" .

Elle a, par ses interventions dans la presse et ses soirées d'information, constamment suscité l'émoi parmi nos agents. Un agent est venu me trouver : " Nous avons, à charge de cette dame, un dossier de fraude pour des dizaines de millions de francs que le parquet a classé sans suite" .


- Ik kan mevrouw Hermans verzekeren dat de handel in gezelschapsdieren al tientallen jaren behoort tot de belangrijkste aandachtspunten in het beleid inzake dierenwelzijn.

- Je puis assurer à Mme Hermans que le commerce des animaux de compagnie constitue, depuis des dizaines d'années, l'une des priorités majeures de la politique en matière de bien-être animal.




Anderen hebben gezocht naar : mevrouw     mevrouw de voorzitter     meneer gbvb     mevrouw gbvb     mevrouw voor tientallen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw voor tientallen' ->

Date index: 2024-01-09
w