Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw van kessel en mijzelf » (Néerlandais → Français) :

- Dezelfde stemuitslag wordt aanvaard voor de amendementen nr. 20-2°, 23 en 20-3° van de heer Thissen, voor de amendementen nr. 4-B en 4-C van de heer Vandenberghe en mevrouw van Kessel, voor de amendementen nr. 20-4° en 20-5° van de heer Thissen, evenals voor het subsidiair amendement nr. 5 van de heer Vandenberghe en mevrouw van Kessel.

- Le même résultat de vote est accepté pour les amendements n° 20-2°, 23 et 20-3° de M. Thissen, pour les amendements n° 4-B et 4-C de M. Vandenberghe et Mme van Kessel, pour les amendements n° 20-4° et 20-5° de M. Thissen, et enfin pour l'amendement subsidiaire n° 5 de M. Vandenberghe et Mme van Kessel.


Antwoord ontvangen op 21 april 2015 : 1) In opvolging van uw vraag, kan ik u het volgende mededelen : De volgende ministers en staatssecretarissen maken deel uit van de Interministeriële Conferentie « Maatschappelijke Integratie en Grootstedenbeleid » : – voor het federale niveau : de heren Peeters, Jambon, De Croo, Geens en Francken naast mijzelf ; – voor het Vlaamse niveau : mevrouw Homans ; – voor de Franse Gemeenschapsregerin ...[+++]

Réponse reçue le 21 avril 2015 : 1) Suite à votre question, je peux vous communiquer les informations suivantes : Les ministres et secrétaires d’État suivants font partie de la Conférence interministérielle « Intégration sociale et Politique des grandes villes » : – pour le niveau fédéral : MM. Peeters, Jambon, De Croo, Geens et Francken, et moi-même ; – pour le niveau flamand : Mme Homans ; – pour le niveau de la Communauté française : Mme Simonis ; – pour le niveau de la Communauté germanophone : M Antoniadis ; – pour le gouvernement wallon : MM. Magnette, Prévot et Furlan ; – pour le gouvernement de la Région de Bruxelles-Capital ...[+++]


Bij besluit van 02/03/2015 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies verleend aan Mevrouw DE BOYE ANNEMIE, gevestigd onder de benaming MODUS OPERANDI te 3010 KESSEL-LO, Holsbeeksesteenweg 42, vernieuwd.

Par arrêté du 02/03/2015, l'autorisation de fournir des services d'entreprise de consultance en sécurité accordée à Mme DE BOYE ANNEMIE établie sous la dénomination MODUS OPERANDI, Holsbeeksesteenweg 42, à 3010 KESSEL-LO, a été renouvelée.


(DE) Mevrouw de Voorzitter, namens mijzelf en mijn collega, mevrouw Andrikienė, zou ik willen zeggen dat wij zeer verheugd zijn dat onze winnares van de Sacharov-prijs is vrijgelaten.

– (DE) Madame la Présidente, en mon nom et au nom de ma collègue, Mme Andrikienė, nous sommes très heureux d’apprendre la libération de notre lauréate du prix Sakharov.


Hun gezamenlijke voorstellen bevatten twee verzoeken die zijn ingediend door mevrouw Miguélez Ramos en mijzelf.

Les propositions conjointes intègrent deux des demandes formulées par Mme Miguélez Ramos et moi-même.


Ik roep de medeafgevaardigden op om amendement 5 te steunen, dat is ingediend door de heer Bowis, mevrouw Oomen-Ruijten en mijzelf, namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten.

Je voudrais inviter les autres députés à voter en faveur de l’amendement 5 déposé par M. Bowis, Mme Oomen-Ruijten et moi-même, au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens.


Ik roep de medeafgevaardigden op om amendement 5 te steunen, dat is ingediend door de heer Bowis, mevrouw Oomen-Ruijten en mijzelf, namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten.

Je voudrais inviter les autres députés à voter en faveur de l’amendement 5 déposé par M. Bowis, Mme Oomen-Ruijten et moi-même, au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens.


­ (ES) Mevrouw de Voorzitter, namens mijzelf en namens de partij waarvan ik deel uitmaak, de Coalición Canaria, wil ik in dit Parlement te kennen geven dat ik de moord op het raadslid Jesús María Pedrosa verwerp en veroordeel.

- (ES) Madame la Présidente, je voudrais exprimer devant ce Parlement en mon nom propre et au nom du parti auquel j’appartiens, Coalición Canaria, ma désapprobation et condamnation de l’assassinat du conseiller municipal Jesús María Pedrosa.


Er werden ter zake twee voorstellen ingediend, het eerste door de heer Mahoux c.s. en het tweede door mevrouw van Kessel en mijzelf.

Deux propositions ont été déposées, l'une par M. Mahoux et consorts et l'autre par Mme van Kessel et moi-même.


– Dezelfde stemuitslag wordt aanvaard voor de amendementen nr. 20-2°, 23 en 20-3° van de heer Thissen, voor de amendementen nr. 4-B en 4-C van de heer Vandenberghe en mevrouw van Kessel, voor de amendementen nr. 20-4° en 20-5° van de heer Thissen, evenals voor het subsidiair amendement nr. 5 van de heer Vandenberghe en mevrouw van Kessel.

– Le même résultat de vote est accepté pour les amendements n° 20-2°, 23 et 20-3° de M. Thissen, pour les amendements n° 4-B et 4-C de M. Vandenberghe et Mme van Kessel, pour les amendements n° 20-4° et 20-5° de M. Thissen, et enfin pour l’amendement subsidiaire n° 5 de M. Vandenberghe et Mme van Kessel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw van kessel en mijzelf' ->

Date index: 2021-11-25
w