Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mevrouw van der wildt afgewezen omdat " (Nederlands → Frans) :

Er zijn twee mogelijkheden : ofwel wordt het amendement van mevrouw Van der Wildt afgewezen omdat het eigenlijk al in het wetsontwerp verwerkt zit en blijft de door de Kamer overgezonden tekst behouden, ofwel gaan we verder in op wat is uiteengezet.

Alors, soit on abandonne l'amendement de Mme Van der Wildt, parce qu'il est sous-entendu dans le texte du projet de loi, et on en revient au texte tel que transmis par la Chambre.


Er zijn twee mogelijkheden : ofwel wordt het amendement van mevrouw Van der Wildt afgewezen omdat het eigenlijk al in het wetsontwerp verwerkt zit en blijft de door de Kamer overgezonden tekst behouden, ofwel gaan we verder in op wat is uiteengezet.

Alors, soit on abandonne l'amendement de Mme Van der Wildt, parce qu'il est sous-entendu dans le texte du projet de loi, et on en revient au texte tel que transmis par la Chambre.


De heer Pinoie en mevrouw Van der Wildt dienen een subamendement in (nr. 29) strekkende tot schrapping van dit artikel omdat het dubbel gebruik uitmaakt met andere teksten, verspreid in artikel 119 (oud 126) en 130 (oud 119) van hoofdamendement nr. 1.

M. Pinoie et Mme Van der Wildt déposent un sous-amendement (nº 29) visant à supprimer cet article, parce qu'il fait double emploi avec d'autres textes figurant aux articles 119 (ancien article 126) et 130 (ancien article 119) de l'amendement principal nº 1.


Mevrouw Van der Wildt trekt haar amendement in op dit eerste lid, omdat ze liever toch een tekst omtrent dit probleem bewaard ziet.

Mme Van der Wildt retire son amendement pour ce qui concerne ce premier alinéa, car elle souhaite que l'on conserve malgré tout un texte qui traite de ce problème.


Omdat de Regie der Gebouwen niets ondernam, nam de gemeente in 2007 contact op met de toenmalige minister van Justitie, mevrouw Onkelinx, teneinde die situatie te verhelpen.

Devant ce manque de réaction, la commune a pris contact en 2007 avec madame Onkelinx, alors ministre de la Justice, afin de remédier à cette situation.


- (PL) Mevrouw de Voorzitter, in de meeste opzichten is het verslag van de heer Deß uitstekend, maar in één opzicht is het helaas bijzonder slecht, omdat het concept van eerlijke verdeling van rechtstreekse betalingen wordt afgewezen.

– (PL) Madame la Présidente, par bien des aspects, le rapport Dess est très bon, sauf quand il rejette l’idée d’une juste égalisation des paiements directs.


Doch de meerderheid van de leden der Middenafdeeling heeft deze oplossing afgewezen; vooreerst, omdat zij de gewestelijke belangen ter zijde stelde (bl. 4 in fine der Memorie van Toelichting); vervolgens, omdat de verkiezing per arrondissement in sommige provinciën aan de gekozenen van een arrondissement de volstrekte meerderheid der stemmen in den provinciale raad verleende en, in andere provinciën, een veel te grooten invloed aan deze verkozenen gaf » (Parl. St., Kamer, 1920-1921, nr. 430, p. 3).

Mais la majorité des membres de la Section centrale a repoussé cette solution; d'abord, parce qu'elle sacrifiait les intérêts régionaux (p. 4 in fine de l'exposé des motifs); ensuite, parce que l'élection par arrondissement donnait dans certaines provinces aux élus d'un arrondissement la majorité absolue des voix au sein du conseil provincial et dans d'autres provinces une influence trop prépondérante à ces élus » (Doc. parl., Chambre, 1920-1921, n° 430, p. 3).


Mevrouw Roth-Berendt, mevrouw Ries en anderen zijn verantwoordelijk voor nog eens een half jaar vertraging, omdat ze het verslag in september hebben afgewezen.

Mme Roth-Behrendt, Mme Ries, ainsi que d’autres, portent la responsabilité d’un retard supplémentaire de six mois, car elles ont rejeté ce rapport en septembre dernier.


- Bij de Senaat zijn voorstellen ingediend tot wijziging van de samenstelling van sommige commissies : in de commissie voor de institutionele aangelegenheden zou de heer Van Goethem de heer Tobback als plaatsvervangend lid vervangen; in de commissie voor de justitie zou mevrouw Merchiers mevrouw Maximus als effectief lid vervangen; zou mevrouw Maximus mevrouw Merchiers als plaatsvervangend lid vervangen; in de commissie voor de buitenlandse aangelegenheden zou de heer Verhofstadt de heer Coene als plaatsvervangend lid vervangen; z ...[+++]

- Le Sénat est saisi de demandes tendant à modifier la composition de certaines commissions : à la commission des affaires institutionnelles, M. Van Goethem remplacerait M. Tobback comme membre suppléant; à la commission de la justice, Mme Merchiers remplacerait Mme Maximus comme membre effectif; Mme Maximus remplacerait Mme Merchiers comme membre suppléant; à la commission des affaires étrangères, M. Verhofstadt remplacerait M. Coene comme membre suppléant; M. Van Goethem remplacerait M. Tobback comme membre suppléant; à la commission des finances et des affaires économiques, M. Van Goethem remplacerait Mme Van der Wildt comme membre effect ...[+++]


1. Ik verwijs het geacht lid naar de antwoorden die ik gegeven heb op de vragen nr. 171 van mevrouw de senator Van der Wildt en nr. 180 van de heer senator Loones. 2. a) en b) De beslissing om tot controles over te gaan werd met mijn medeweten getroffen in gezamenlijk overleg tussen de Besturen handelsbeleid en economische inspectie van mijn departement.

1. Je renvoie l'honorable membre aux réponses que j'ai données aux questions no 171 de Mme la sénatrice Van der Wildt et 180 de M. le sénateur Loones. 2. a) et b) La décision de procéder à des contrôles m'était bien connue et résulte d'une concertation entre les Administrations de la politique commerciale et de l'inspection économique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw van der wildt afgewezen omdat' ->

Date index: 2025-01-09
w