Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mevrouw thibaut zou graag " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Thibaut zou graag een Frans equivalent vinden voor de woorden « empowerment des femmes » in dit punt.

Mme Thibaut souhaite qu'on trouve un équivalent français pour le mot « empowerment des femmes à ce point.


Mevrouw Thibaut zou graag de mening van de experten horen met betrekking tot het e-Health platform.

Mme Thibaut aimerait savoir ce que les experts pensent de la plate-forme eHealth.


Mevrouw Thibaut wil graag een debat over de indicatoren waardoor het materiële welzijn van kinderen kan worden gecontroleerd.

Mme Thibaut aimerait un débat sur les indicateurs permettant de contrôler le bien-être matériel des enfants.


Mevrouw Thibaut zou het fantastisch vinden indien het zou lukken om tot een wetsvoorstel te komen, maar ze denkt dat het ook belangrijk is om te beseffen dat de politieke krachten zeer uiteenlopend zijn.

Mme Thibaut pense qu'il serait fantastique que l'on aboutisse à une proposition de loi, mais elle estime qu'il faut aussi avoir conscience de la grande diversité des forces politiques en présence.


Mevrouw Thibaut zou het fantastisch vinden indien het zou lukken om tot een wetsvoorstel te komen, maar ze denkt dat het ook belangrijk is om te beseffen dat de politieke krachten zeer uiteenlopend zijn.

Mme Thibaut pense qu'il serait fantastique que l'on aboutisse à une proposition de loi, mais elle estime qu'il faut aussi avoir conscience de la grande diversité des forces politiques en présence.


Ik wil mevrouw Járóka en ook mevrouw Kinga Göncz graag feliciteren, en ik juich de inzet van de Raad en de Commissie toe.

Je voudrais féliciter Mme Járóka ainsi que Mme Kinga Göncz et je salue l’engagement pris par le Conseil et la Commission.


(DE) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik de rapporteur, mevrouw Gutiérrez-Cortines, graag van harte bedanken. Zij heeft in de afgelopen maanden veel energie in dit project gestoken en als bemiddelaar gefungeerd tussen voor- en tegenstanders van de richtlijn en uiteindelijk is het haar gelukt de basis van een werkbaar compromis op te stellen.

– (DE) Madame la Présidente, tout d’abord, je voudrais, pour ma part aussi, adresser mes très sincères remerciements à Mme Gutiérrez-Cortines, qui a déployé une énergie considérable au cours de ces derniers mois, dans son rôle de négociateur entre les défenseurs et les détracteurs de la directive et qui, pour finir, a réussi à préparer la base d’un compromis viable.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, op dit late uur zijn er al veel dingen gezegd, maar ik wil natuurlijk mevrouw Valenciano heel graag bedanken voor dit verslag.

– Madame la Présidente, à cette heure tardive, beaucoup de choses ont été dites, mais je tiens à féliciter, évidemment, Elena Valenciano pour ce rapport.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de heer Gloser en mevrouw Ferrero-Waldner graag bedanken voor hun – naar ik even bijna wilde geloven – geruststellende woorden.

- Madame la Présidente, tout d’abord merci à M. Gloser et à Mme Ferrero-Waldner pour leurs propos rassurants, serais-je presque tentée de dire.


Ik wil mevrouw Gál en mevrouw Kósáné Kovács graag bedanken voor hun uitstekende voorstellen en hun inspanningen die een voor iedereen aanvaardbaar compromis hebben opgeleverd.

Madame Gál, Madame Kósáné Kovács, je souhaite vous remercier pour les excellentes propositions et pour votre travail qui a permis de trouver un compromis acceptable par tous.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw thibaut zou graag' ->

Date index: 2024-06-21
w