Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mevrouw thibaut en mevrouw piryns dienen " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Thibaut en mevrouw Piryns dienen amendement nr. 1 in (stuk Senaat nr. 5-1828/2), dat strekt om een nieuw punt G toe te voegen aan de considerans, luidende : « G. overwegende dat het samenwerkingsprotocol van 28 januari 2013 betreffende de registratie van niet-begeleide minderjarige vreemdelingen die geen asielzoekers zijn, de programmawet van 24 december 2002 niet in acht neemt omdat de dienst Vreemdelingenzaken een aantal identificatieprerogatieven krijgt die bij wet aan de dienst Voogdij worden toegekend ».

Mme Thibaut et Madame Pirynsposent un amendement nº 1 (do c. Sénat, nº 5-1828/2) qui vise à ajouter un nouveau point G dans les considérants, rédigé comme suit: « G. considérant que le protocole de collaboration relatif à l'enregistrement des mineurs étrangers non accompagnés non demandeurs d'asile, du 28 janvier 2013, ne respecte pas la loi-programme du 24 décembre 2002 en ce qu'il octroie à l'Office des étrangers un certain nombre de prérogatives en matière d'identification qui sont réservées par la loi au service des Tutelles ».


Mevrouw Thibaut en mevrouw Piryns dienen amendement nr. 2 in (stuk Senaat nr. 5-1828/2), dat strekt om het dispositief aan te vullen met een nieuw punt 7, luidende : « 7. het protocol van 28 januari 2013 betreffende de registratie van niet-begeleide minderjarige vreemdelingen die geen asielzoekers zijn en op het grondgebied worden gesignaleerd, te herzien waarbij de identificatie van die minderjarigen wordt opgedragen aan de dienst Voogdij in navolging van de programmawet van 24 december 2002».

Mme Thibaut et Madame Pirynsposent un amendement nº 2 (do c. Sénat 5-1828/2) qui vise à compléter le dispositif par un point 7 nouveau, rédigé comme suit: « 7. de revoir le protocole du 28 janvier 2013 relatif à l'enregistrement des personnes se déclarant mineurs étrangers non accompagnés non demandeurs d'asile signalés sur le territoire en veillant que l'identification de ces mineurs soit prise en charge par le service des Tutelles, dans le respect de la loi-programme du 24 décembre 2002».


De gedachtewisselingen waren gestructureerd rond een tekstvoorstel van de fracties die deel uitmaken van de institutionele meerderheid (ondertekend door de heer Claes, de heer De Decker, de heer Mahoux, mevrouw Matz, mevrouw Piryns, de heer Swennen, mevrouw Taelman en mevrouw Thibaut).

Les échanges de vues se sont articulés autour d'une proposition de texte élaborée par les groupes politiques de la majorité institutionnelle (signée par M. Claes, M. De Decker, M. Mahoux, Mme Matz, Mme Piryns, M. Swennen, Mmes Taelman et Thibaut).


Als gevolg van die stemming dienen de amendementen nrs. 17 en 18 van mevrouw Thibaut, waarvan de bedoeling identiek is, geen doel meer en verliezen ze hun bestaansreden.

À la suite de ce vote, les amendements n 17 et 18 de Madame Thibaut, dont la portée est identique, deviennent sans objet et perdent leur raison d'être.


De heer Morael en mevrouw Thibaut dienen amendement nr. 1 (stuk Senaat, nr. 5-1152/2), dat ertoe strekt in het voorgestelde artikel 26, § 2, 4, een nieuw lid in te voegen, luidende : « Er kan gebruik worden gemaakt van elementen met betrekking tot de technische capaciteit en de financiële en economische capaciteit als gunningscriterium in de gevallen bedoeld in § 2, 1, d, en in het vorige lid».

M. Morael et Mme Thibaut déposent un amendement nº 1 (do c. Sénat, nº 5-1152/2) visant à insérer dans l'article 26, § 2, 4º proposé, un nouvel alinéa, rédigé comme suit:« Il peut être fait usage d'éléments liés à la capacité technique et à la capacité économique et financière comme critère d'attribution du marché dans les cas visés au § 2, 1º, d, et à l'alinéa précédent».


de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid, overeenkomstig artikel 7, § 2, eerste lid, van het Responsabiliseringsbesluit vertegenwoordigd door de heer Philippe Borsu, de heer Gabriel Delporte, mevrouw Ann Van Laer, mevrouw Anneleen Bettens, de heer Patrick Verertbruggen, beheerders, en door de heer Frank Robben, administrateur-generaal, en de heer Thibaut Duvillier, adjunct-administrateur-generaal,

la Banque-carrefour de la Sécurité Sociale, représentée conformément à l'article 7, § 2, alinéa 1, de l'Arrêté de responsabilisation, par monsieur Philippe Borsu, monsieur Gabriel Delporte, madame Ann Van Laer, madame Anneleen Bettens, monsieur Patrick Verertbruggen, gestionnaires, et par monsieur Frank Robben, administrateur général, et monsieur Thibaut Duvillier, administrateur général adjoint,


d) Er wordt voorgesteld om de benoemingen van Ridder John Kraft de la Saulx, van Mevrouw Aude Thibaut de Maisières, van Mevrouw Laure le Hardÿ de Beaulieu en van Ridder Guy de Selliers de Moranville als onafhankelijke Bestuurders van de Raad van Bestuur te bevestigen.

d) Il est proposé de confirmer la désignation du Chevalier John Kraft de la Saulx, de Madame Aude Thibaut de Maisières, de Madame Laure le Hardÿ de Beaulieu et du Chevalier Guy de Selliers de Moranville comme Administrateurs indépendants au sein du Conseil d'Administration.


Dat bijgevolg de kandidaturen van de heer Boeykens, mevrouw Parret, de heer Capiau en mevrouw Smeets in aanmerking genomen dienen te worden;

Que dès lors les candidatures de M. Boeykens, de Mme Parret, de M. Capiau et de Mme Smeets doivent être retenues;


(FR) Mevrouw de Voorzitter, ik ben zo vrij om aan het begin van onze gedachtenwisseling over het verslag van mevrouw Breyer een voorstel van orde in te dienen.

- Madame la Présidente, je me permets de présenter une motion de procédure au début de nos échanges sur le rapport de Mme Breyer.


Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 januari 1994 houdende benoeming van de leden van de Raad van beroep voor het niet-confessioneel vrij hoger onderwijs, dienen de woorden « mevrouw A. Reul » vervangen te worden door de woorden « mevrouw F. Wimlot ».

Article 1. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 janvier 1994 portant nomination des membres de la Chambre de recours de l'enseignement supérieur libre non confessionnel, il y a lieu de remplacer les termes « Madame A. Reul » par les termes « Madame F. Wimlot ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw thibaut en mevrouw piryns dienen' ->

Date index: 2023-11-08
w