Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw taelman dienen volgende » (Néerlandais → Français) :

De heer Swennen en mevrouw Taelman dienen volgende amendementen in (stuk Senaat, nr. 5-1146/3, amendementen nrs 6 tot 9) :

M. Swennen et Mme Taelman déposent les amendements suivants (do c. Sénat, nº 5-1146/3, amendements n 6 à 9):


De heer Swennen en mevrouw Taelman dienen volgende amendementen in (stuk Senaat, nr. 5-1146/3, amendementen nrs 6 tot 9) :

M. Swennen et Mme Taelman déposent les amendements suivants (do c. Sénat, nº 5-1146/3, amendements n 6 à 9):


Mevrouw Kaçar en mevrouw Taelman dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-1087/5, amendement nr. 57), dat ertoe strekt het voorgestelde artikel 488bis, f), § 3, tweede lid, aan te vullen om de lijst van machtigingsbehoevende handelingen af te stemmen op artikel 410 van het Burgerlijk Wetboek, met inbegrip van de betreffende procedure.

Mmes Kaçar et Taelman déposent un amendement (doc. Sénat, nº 2-1087/5, amendement nº 57), tendant à compléter l'article 488bis, f), § 3, alinéa 2, en vue de mettre la liste des actes soumis à autorisation en concordance avec celle de l'article 410 du Code civil, y compris la procédure en question.


Mevrouw Kaçar en mevrouw Taelman dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-1087/5, amendement nr. 58), dat ertoe strekt artikel 488bis, f), § 3, derde lid, te wijzigen, om rekening te houden met het feit dat het de griffier en niet de vrederechter is die oproept en om vast te leggen dat er van het verhoor een proces-verbaal wordt opgemaakt.

Mmes Kaçar et Taelman déposent un amendement (doc. Sénat, nº 2-1087/5, amendement nº 58), tendant à modifier l'article 488bis, f), § 3, alinéa 3, pour tenir compte du fait que c'est le greffier, et non le juge de paix, qui convoque et pour prévoir la rédaction d'un procès-verbal de l'audition.


Mevrouw Defraigne en mevrouw Taelman dienen amendement nr. 7 in (stuk Senaat nr. 4-1053/2), dat strekt om in het voorgestelde artikel 18/7, § 2 te vervangen.

Mme Defraigne et Mme Taelman déposent l'amendement nº 7 (doc. Sénat, nº 4-1053/2) visant à remplacer dans l'article 18/7, proposé, le § 2.


De personen met een handicap die wensen een aanvaarbare aanpassing te vragen voor het indienen van hun kandidatuur dienen contact op te nemen met Mevrouw Patricia Poitevin, voorzitster van de diversiteitscommissie via volgend e-mailadres : patricia.potevin@arp-gan.be

Les personnes handicapées qui souhaitent une adaptation raisonnable pour introduire leur candidature sont priées de prendre contact avec Madame Poitevin, présidente de la commission diversité à l'adresse électronique patricia.poitevin@arp-gan.be


Adres van mededelingen aan de Vennootschap Alle mededelingen aan de Vennootschap uit hoofde van deze oproeping dienen tot het volgende post- of e-mailadres dan wel faxnummer van de Vennootschap te worden gericht : Adres : Delhaize Le Lion/ De Leeuw B.V., ter attentie van mevrouw Asta Aleskute, Provincialeweg 11, 1506 MA Zaandam (Nederland) E-mail : asta.aleskute@aholddelhaize.com De raad van bestuur.

Adresse des communications à la Société Toute communication faite à la Société conformément à la présente convocation doit être adressée à l'adresse postale ou e-mail suivante ou au numéro de fax de la Société : Adresse : Delhaize Le Lion/ De Leeuw B.V., à l'attention de Mme Asta Aleskute, Provincialeweg 11, 1506 MA Zaandam, Pays-Bas E-mail : asta.aleskute@aholddelhaize.com Le conseil d'administration.


De personen met een handicap die wensen een aanvaarbare aanpassing te vragen voor het indienen van hun kandidatuur dienen contact op te nemen met Mevrouw Patricia Poitevin, voorzitster van de diversiteitscommissie via volgend e-mailadres : patricia.potevin@arp-gan.be.

Les personnes handicapées qui souhaitent une adaptation raisonnable pour introduire leur candidature sont priées de prendre contact avec Madame Poitevin, présidente de la commission diversité à l'adresse électronique patricia.poitevin@arp-gan.be.


De kandidaturen dienen te worden ingediend, per aangetekend schrijven en binnen een termijn van 30 dagen vanaf de eerste werkdag volgend op de publicatie van onderhavige aankondiging in het Belgisch Staatsblad, bij de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister, ter attentie van mevrouw F. Audag-Dechamps, voorzitter a.i. van het Directiecomité, Wetstraat 16, 1000 Brussel.

Les candidatures doivent être introduites, par lettre recommandée et dans un délai de 30 jours à dater du premier jour ouvrable qui suit la publication du présent avis au Moniteur belge, auprès du Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre, à l'attention de Mme F. Audag-Dechamps, présidente a.i. du Comité de direction, rue de la Loi 16, 1000 Bruxelles.


De kandidaturen dienen uiterlijk 1 oktober 2003 bij ter post aangetekende brief verstuurd te worden naar het volgende adres : Mevrouw de Voorzitter van de Hoge Raad voor de Justitie, Louizalaan 65, bus 1, 1050 Brussel (de poststempel geldt als bewijs).

Les candidatures doivent être envoyées au plus tard le 1 octobre 2003 par lettre recommandée à l'adresse suivante : Madame la Présidente du Conseil supérieur de la Justice, avenue Louise 65, bte 1, 1050 Bruxelles (le cachet de la poste faisant foi).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw taelman dienen volgende' ->

Date index: 2021-12-11
w