Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mevrouw somers en mevrouw lijnen dienen " (Nederlands → Frans) :

De heer du Bus de Warnaffe en mevrouw Lijnen dienen amendement nr. 17 in (stuk Senaat nr. 5-328/3), dat ertoe strekt om de considerans aan te vullen met een punt F, luidende :

M. du Bus de Warnaffe et Mme Lijnen déposent un amendement nº 17 (do c. Sénat, nº 5-328/3), visant à compléter les considérants par un point F, libellé comme suit:


De heer du Bus de Warnaffe en mevrouw Lijnen dienen amendement nr. 20 in, dat ertoe strekt om het dispositief te vervolledigen met een punt 5, luidend :

M. du Bus de Warnaffe et Mme Lijnen déposent l'amendement nº 20 qui vise à compléter le dispositif par un point 5, rédigé comme suit:


De heer du Bus de Warnaffe en mevrouw Lijnen dienen amendement nr. 19 in, dat ertoe strekt om het dispositief te vervolledigen met een punt 4, luidend :

M. du Bus de Warnaffe et Mme Lijnen déposent l'amendement nº 19 qui vise à compléter le dispositif par un point 4 rédigé comme suit:


De heer du Bus de Warnaffe en mevrouw Lijnen dienen amendement nr. 18 in, dat ertoe strekt om het dispositief te vervolledigen met een punt 3, luidend :

M. du Bus de Warnaffe et Mme Lijnen déposent l'amendement nº 18 qui vise à compléter le dispositif par un point 3 rédigé comme suit:


De heer du Bus de Warnaffe en mevrouw Lijnen dienen amendement nr. 17 in (stuk Senaat nr. 5-328/3), dat ertoe strekt om de considerans aan te vullen met een punt F, luidende :

M. du Bus de Warnaffe et Mme Lijnen déposent un amendement nº 17 (do c. Sénat, nº 5-328/3), visant à compléter les considérants par un point F, libellé comme suit:


worden de heren Wim MERTENS, te Oud-Heverlee, Rudy MICHEL, te Gerpinnes, en mevrouw Dorien DECRICK, te Pepingen, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, respectievelijk ter vervanging van de heren Antoine VERLINDEN, te Antwerpen, Valère SOMERS, te Aarschot, en mevrouw Maaika DE DONCKER, te Dilbeek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van d ...[+++]

Messieurs Wim MERTENS, à Oud-Heverlee, Rudy MICHEL, à Gerpinnes, et Madame Dorien DECRICK, à Pepingen, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, en remplacement respectivement de Messieurs Antoine VERLINDEN, à Anvers, Valère SOMERS, à Aarschot, et Madame Maaika DE DONCKER, à Dilbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Győri, mevrouw Balzani, dames en heren, ten eerste wil ik zeggen dat ik zeer ingenomen ben met het feit dat de belangrijkste aspecten en de grote lijnen van het voorstel van de Commissie inzake bananen de goedkeuring van de rapporteur hebben gekregen.

− Madame la Présidente, Madame la Ministre, Madame Balzani, Mesdames et Messieurs, je me réjouis, d’abord, de constater que les principaux aspects et les grandes orientations de la proposition de la Commission sur les bananes ont obtenu l’appui du rapporteur.


Dat bijgevolg de kandidaturen van de heer Boeykens, mevrouw Parret, de heer Capiau en mevrouw Smeets in aanmerking genomen dienen te worden;

Que dès lors les candidatures de M. Boeykens, de Mme Parret, de M. Capiau et de Mme Smeets doivent être retenues;


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, het is een goede zaak dat ons Parlement vandaag, na het feest van de verwezenlijkte uitbreiding, ook enkele grote lijnen uitzet voor de komende zittingsperiode, die als oriëntatie zullen moeten dienen voor de het buitenlands beleid van de Unie en zo ook voor ons persoonlijke optreden tijdens de campagne voor de aanstaande Europese verkiezingen.

- Madame la Présidente, il est bien qu’aujourd’hui, après la fête de l’élargissement réalisé, notre Parlement trace aussi, pour la législature à venir, quelques-unes des grandes lignes qui devront dicter les engagements de l’Union en matière de politique étrangère et, donc, inspirer nos engagements personnels pendant la campagne pour les prochaines élections européennes.


Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 januari 1994 houdende benoeming van de leden van de Raad van beroep voor het niet-confessioneel vrij hoger onderwijs, dienen de woorden « mevrouw A. Reul » vervangen te worden door de woorden « mevrouw F. Wimlot ».

Article 1. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 janvier 1994 portant nomination des membres de la Chambre de recours de l'enseignement supérieur libre non confessionnel, il y a lieu de remplacer les termes « Madame A. Reul » par les termes « Madame F. Wimlot ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw somers en mevrouw lijnen dienen' ->

Date index: 2024-10-31
w