Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw shadi sadr werd gearresteerd » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Shadi Sadr werd gearresteerd in het kader van de algemene repressie door de Iraanse autoriteiten van mensenrechtenactivisten, journalisten, “hervormingsgezinde” politici die plaatshad na afloop van de verkiezingen.

Cette arrestation s’inscrit dans le cadre de la répression générale entreprise par les autorités iraniennes contre les activistes des Droits de l’Homme, les journalistes, les politiciens « réformateurs », durant la période post-électorale.


Mevrouw Shadi Sadr was (als voorvechtster van de rechten van de vrouw) al eens eerder gearresteerd, in maart 2007. Ze werd veertien dagen later op borgtocht vrijgelaten.

Mme Shadi Sadr avait déjà été arrêtée en mars 2007 (pour ses activités en faveur des Droits de la Femme) et libérée sous caution après quinze jours.


De arrestatie vond inderdaad plaats op vrijdag 17 juli toen mevrouw Shadi Sadr die dag de toespraak wilde bijwonen van de voormalige President Hashemi Rafsanjani, die zich zeer kritisch opstelt ten aanzien van President M. Ahmadinejad, de Opperste Gids Ali Khameneï en het verloop van de presidentsverkiezingen van 12 juni.

Cette arrestation a en effet eu lieu le vendredi 17 juillet, alors qu’elle se rendait au prêche prononcé ce jour-là par l’ancien président Hashemi Rafsanjani, très critique à l’égard du Président M. Ahmadinejad, du Guide suprême Ali Khameneï et du déroulement du scrutin électoral présidentiel du 12 juin.


1. Ik heb kennis genomen van de arrestatie van mevrouw Shadi Sadr, advocate en vrouwenrechtenactiviste in Iran.

1. J’ai pris connaissance de l’arrestation de Mme Shadi Sadr, avocate et activiste des Droits de la Femme en Iran.


Shadi Sadr, advocate en eminent activiste voor de rechten van de vrouw, werd op 17 juli jongstleden door politieagenten in burger, zonder identificatie of aanhoudingsmandaat, in een druk bezochte straat in Teheran aangehouden, geslagen en in een auto gesleurd.

Avocate et éminente activiste des droits de la femme, Shadi Sadr a été arrêtée dans une rue fréquentée de Téhéran, battue et entraînée vers une voiture par des policiers en civil sans identification ni mandat d'arrêt le 17 juillet dernier.


2. brengt hulde aan alle moedige Iraanse mannen en vrouwen die hun fundamentele vrijheden en de democratische beginselen verdedigen, en hun wens uitdragen om in een maatschappij te leven die vrij is van onderdrukking en intimidatie; bewijst bijzondere eer aan de Iraanse vrouwen die een cruciale rol hebben gespeeld tijdens de demonstraties na de verkiezingen in juni, met name aan Neda Agha Soltan, die het symbool is geworden van de gewelddadige onderdrukking, en aan Shadi Sadr, de mensenrechtenactivist die op 15 juli 2009 werd gearreste ...[+++]

2. salue le courage de tous les Iraniens, hommes et femmes, qui défendent leurs libertés fondamentales et les principes démocratiques et manifestent leur souhait de vivre dans une société sans répression et intimidation; salue en particulier le courage des femmes iraniennes, qui ont joué un rôle crucial dans les manifestations post-électorales de juin; souhaite honorer en particulier la mémoire de Neda Agha Soltan, qui est devenue le symbole de la violence de la répression, et saluer Shadi Sadr, militante des droits de l'homme, arrêtée le 15 juillet 2009 pour avoir parlé publiquement des violations des droits de l' ...[+++]


2. brengt hulde aan alle moedige Iraanse mannen en vrouwen die hun fundamentele vrijheden en de democratische beginselen verdedigen, en hun wens uitdragen om in een maatschappij te leven die vrij is van onderdrukking en intimidatie; bewijst bijzondere eer aan de Iraanse vrouwen die een cruciale rol hebben gespeeld tijdens de demonstraties na de verkiezingen in juni, met name aan Neda Agha Soltan, die het symbool is geworden van de gewelddadige onderdrukking, en aan Shadi Sadr, de mensenrechtenactivist die op 15 juli 2009 werd gearreste ...[+++]

2. salue le courage de tous les Iraniens, hommes et femmes, qui défendent leurs libertés fondamentales et les principes démocratiques et manifestent leur souhait de vivre dans une société sans répression et intimidation; salue en particulier le courage des femmes iraniennes, qui ont joué un rôle crucial dans les manifestations post-électorales de juin; souhaite honorer en particulier la mémoire de Neda Agha Soltan, qui est devenue le symbole de la violence de la répression, et saluer Shadi Sadr, militante des droits de l'homme, arrêtée le 15 juillet 2009 pour avoir parlé publiquement des violations des droits de l' ...[+++]


De Raad is zich zeker van deze zaak bewust, die teruggaat tot de rellen die plaatsvonden na de verkiezingen in 2005, toen mevrouw Bertukame samen met andere activisten van de oppositie werd gearresteerd, waarna zij in 2007 gratie kreeg.

Le Conseil est certainement au courant de l’affaire, qui remonte aux émeutes post-électorales en 2005, lors de son arrestation avec d’autres militants de l’opposition.


J. overwegende dat mevrouw Zahra Kazemi, een Canadees-Iraanse freelance fotograaf, op 23 juli 2003 werd gearresteerd terwijl zij foto's nam buiten de Evin-gevangenis in Teheran, en op 10 juli 2003 aan een hersenbloeding als gevolg van mishandeling is overleden,

J. considérant que Zahra Kazemi, photographe indépendante irano‑canadienne, fut arrêtée le 23 juin 2003 alors qu'elle prenait des photographies à proximité de la prison Evin de Téhéran et décéda le 10 juillet 2003 d'une hémorragie cérébrale causée par des coups qui lui avaient été portés,


J. overwegende dat mevrouw Zahra Kazemi, een Canadees-Iraanse freelance fotograaf, op 23 juni 2003 werd gearresteerd terwijl zij foto's nam buiten de Evin-gevangenis in Teheran, en op 10 juli 2003 aan een hersenbloeding als gevolg van slagen is overleden,

J. considérant que Zahra Kazemi, photographe indépendante irano-canadienne, fut arrêtée le 23 juin 2003 alors qu'elle prenait des photographies à proximité de la prison Evin de Téhéran et décéda le 10 juillet 2003 d'une hémorragie cérébrale causée par des coups qui lui avaient été portés,




D'autres ont cherché : mevrouw shadi sadr werd gearresteerd     mevrouw     mevrouw shadi     mevrouw shadi sadr     ze     eens eerder gearresteerd     juli toen mevrouw     toen mevrouw shadi     arrestatie     arrestatie van mevrouw     vrouw     shadi     shadi sadr     werd     auto gesleurd     aan shadi     aan shadi sadr     juli     gearresteerd     toen mevrouw     oppositie     oppositie werd gearresteerd     overwegende dat mevrouw     juni     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw shadi sadr werd gearresteerd' ->

Date index: 2024-05-23
w