Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw schreyer heeft » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Schreyer heeft het gelijkekansenbeleid van de Europese Commissie toegelicht met betrekking tot de werking van de instellingen en de besluitvorming van de Europese Unie.

Mme Schreyer a présenté les mesures de politique d'égalité des chances adoptées par la Commission européenne dans le fonctionnement des institutions et dans les politiques de l'Union européenne.


Mevrouw Schreyer heeft verklaard: "Fraude ten nadele van de gemeenschapsbegroting moet op consequente en effectieve wijze in de gehele EU worden vervolgd.

« La fraude au détriment du budget communautaire doit être poursuivie de façon cohérente et efficace dans l'ensemble de l'Union européenne.


Mag ik beginnen met de opmerking van mevrouw Schreyer, en een aantal van uw leden heeft daarover gesproken, over de structuurfondsen en de mededeling die mevrouw Schreyer doet, dat de uitputting wel degelijk hoger is dan eerder aangenomen kon worden.

Permettez-moi de commencer par la remarque formulée par la commissaire Schreyer, reprise par plusieurs députés de cette Assemblée, concernant les Fonds structurels et la communication de la commissaire Schreyer, selon laquelle le niveau d’utilisation est positivement plus élevé que prévu précédemment.


Evenals mijn collega mevrouw Schreyer gisteren heeft gedaan in haar antwoord op een vraag van mevrouw Avilés Perea, wil ook ik onderstrepen dat de hervormingsmaatregelen ervoor zullen zorgen dat problemen zoals die vóór 1999 bij Eurostat bestonden, zich niet zullen herhalen. Wat betreft het probleem van inadequate informatiestromen dat door de zaak Eurostat aan het licht is gebracht, heeft de Commissie haar les geleerd en heeft zij passende maatregelen genomen.

Comme ma collègue, Mme Schreyer, l’a fait hier lors de sa réponse à une question de Mme Avilés Perea, je tiens également à souligner que les mesures de réforme adoptées empêcheront des problèmes tels que ceux qui sont apparus au sein d’Eurostat avant 1999 de se reproduire, que la Commission a tiré les leçons qui s’imposaient concernant le problème des flux d’informations inadéquats révélés par l’affaire Eurostat et qu’elle a pris les mesures appropriées.


Mevrouw Schreyer heeft een sectorsgewijs onderzoek van de volgende vier kwesties aangekondigd:

Mme Schreyer a annoncé que les quatre questions suivantes seront examinées secteur par secteur:


5. In mei 2002 heeft de Commissie naar aanleiding van een mededeling van de heer Barnier, in overeenstemming met mevrouw Schreyer, mevrouw Diamantopoulou en de heer Fischler aan de Commissie kunnen verduidelijken hoe zij de n+2-regel wil interpreteren.

5. En mai 2002, dans le cadre d'une communication à la Commission de M. Barnier, en accord avec Mme Schreyer, Mme Diamantopoulou et M. Fischler, la Commission a eu l'occasion de préciser quelle interprétation elle entendait donner à la règle n+2. Ces précisions concernent notamment les éléments suivants:


Heden heeft de Commissie op voorstel van een van haar leden, mevrouw Schreyer, een Groenboek aangenomen waarin haar voorstel tot oprichting van een "Europees openbaar ministerie" nader wordt uitgewerkt.

La Commission a adopté aujourd'hui, sur proposition de la commissaire responsable, Mme Schreyer, un livre vert visant à préciser sa proposition de création d'un « procureur financier européen ».


Op voorstel van mevrouw Schreyer, bevoegd voor begrotingszaken, heeft de Commissie woensdag een mededeling goedgekeurd over de effecten van een dergelijk beleid op de begroting 2001.

Mercredi, sur proposition de Mme Schreyer, commissaire chargé des questions budgétaires, la Commission a adopté une communication relative aux implications budgétaires de cette politique pour l'exercice 2001.


Mevrouw Schreyer, ik verwacht dat u mijn vragen beantwoordt, zoals u bijvoorbeeld ook die van mevrouw Morgan hebt beantwoord. Op 23 juni heeft zij immers een uitvoerig antwoord op haar vragen gekregen. Of hanteert u verschillende normen bij het beantwoorden van brieven van afgevaardigden?

Madame Schreyer, j'attends aussi que vous répondiez à mes questions de la même manière que vous répondez, par exemple, à celles de Mme Morgan qui, comme je viens de le constater, a reçu des réponses exhaustives de votre part en date du 23 juin.


In antwoord op de vraag van mevrouw Keppelhoff wat de Raad van ministers van Economische Zaken en Financiën nu eigenlijk precies heeft beslist, kan ik u zeggen dat de voorstellen van mevrouw Schreyer aan deze Raad in eerste instantie zijn afgewezen.

Au sujet de la question que Mme Keppelhoff a posée sur ce que le conseil Écofin a réellement décidé : les propositions soumises par Mme Schreyer au conseil Écofin ont été refusées dans un premier temps.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw schreyer heeft' ->

Date index: 2024-11-18
w