Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mevrouw roure willen bedanken " (Nederlands → Frans) :

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, vooreerst zou ik mevrouw Roure willen bedanken voor haar verslag over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken.

- (PL) Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier Mme Roure pour son rapport sur la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst zou ik de rapporteur, mevrouw Paliadeli, willen bedanken voor haar zeer veelomvattende en heldere verslag, en zou ik de ombudsman en zijn medewerkers willen bedanken voor hun voortdurende inspanningen om onbehoorlijk bestuur te bestrijden en de bestuursnormen in de Europese Unie op te vijzelen.

– (PL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais d’emblée remercier la rapporteure M Paliadeli pour son rapport complet et clair ainsi que le médiateur et son équipe pour leurs efforts constants en vue d’éliminer la mauvaise administration et d’améliorer la qualité de l’administration dans l’Union européenne.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, Ik zou graag iets willen zeggen vanuit mijn hoedanigheid als schaduwrapporteur voor de andere twee verslagen, en mevrouw Kaufmann willen bedanken voor de manier waarop zij heeft samengewerkt en de heer França voor zijn werk.

− (EN) Madame la Présidente, je voudrais, en ma qualité de rapporteur fictif, dire quelques mots à propos des deux rapports et remercier M Kaufmann pour la manière dont nous avons pu travailler ensemble ainsi que M. França pour son travail.


In het bijzonder zou ik de heer Cavada, de heer Alvaro, mevrouw Buitenweg, de heer Reul, en mevrouw Roure willen bedanken voor hun vragen. Deze hebben betrekking op de toekomst en de werking van deze ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, waarmee – zoals u zojuist hebt benadrukt – in 2004 aanzienlijke vorderingen zijn gemaakt.

Je voudrais remercier en particulier M. Cavada, M. Alvaro, Mme Buitenweg, M. Reul et Mme Roure pour les questions posées. Elles touchent à l’avenir et au fonctionnement de cet espace de liberté, de sécurité et de justice, qui -vous venez de le souligner- a fait en 2004 des progrès considérables.


Ik zou ook de heer Florenz, de voorzitter van de Commissie milieubeheer, willen bedanken. Hij heeft ons begeleid door de buitengewoon moeilijke, en soms ook moeizame, trilogen. Ik zou de rapporteur van de Commissie industrie, mevrouw Ek, willen bedanken voor haar waardevolle bijdrage, en ook de heer Nassauer, de rapporteur van de Commissie interne markt en consumentenbescherming.

Je voudrais également remercier M. Florenz, le président de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, qui nous a guidés à travers les méandres du trilogue, un processus extrêmement difficile et parfois laborieux, ainsi que Mme Ek, le rapporteur de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, pour sa contribution précieuse, et M. Nassauer, le rapporteur de la commission du marché intérieur et de protection des consommateurs, qui ont tous les deux joué un rôle décisif.


Mevrouw de voorzitter, voor ik mijn toespraak afrond, zou ik al het personeel van de Rekenkamer dat aan de totstandkoming van dit verslag heeft bijgedragen, hartelijk willen bedanken.

Madame la Présidente, avant de mettre un terme à mon intervention, permettez-moi d'exprimer ma profonde reconnaissance à l'ensemble du personnel de la Cour des comptes qui, par son travail, a contribué à la réalisation de ce rapport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw roure willen bedanken' ->

Date index: 2024-06-20
w