Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A-Z polis
Alles-in-één polis
Allrisk-polis
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mw.
Naamgebondenheid van de polis
Omniumpolis
Polis
Poly
Voorafgetekende polis

Vertaling van "mevrouw poli " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
alles-in-één polis | allrisk-polis | A-Z polis | omniumpolis

police tous risques | police tous risques sauf




Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


dermato(poly)myositis bij elders geclassificeerde nieuwvormingen (C00-D48)

Dermato(poly)myosite au cours de maladies tumorales (C00-D48+)


naamgebondenheid van de polis

caractère nominatif de la police


Poly(A) staart

séquence polyA | queue polyA | région polyA




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mondelinge vraag van mevrouw Fatiha Saïdi aan de vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over «de borstimplantaten van de firma Poly Implant Prothèse» (nr. 5-356)

Question orale de Mme Fatiha Saïdi à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur «les implants mammaires de la société Poly Implant Prothèse» (n 5-356)


— (EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen dank ik beide rapporteurs, mevrouw Poli Bortone en mevrouw Scheele, voor hun voortreffelijke werk en de samenwerking met mijn diensten bij de uitwerking van dit compromis.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier les rapporteurs, Mmes Poli Bortone et Scheele, pour leur excellent travail et leur coopération avec mes services pour parvenir à ce compromis.


— (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik dank de twee rapporteurs, mevrouw Scheele en mevrouw Poli Bortone voor al het werk dat ze in deze twee belangrijke verslagen hebben geïnvesteerd.

- (EN) Monsieur le Président, je remercie les deux rapporteurs, Mmes Scheele et Poli Bortone, pour le travail important qu’elles ont accompli en relation avec ces deux rapports essentiels.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik feliciteer mevrouw Scheele hartelijk met haar verslag, dat samen met de amendementen een goed dossier vormt. Mijn dank geldt ook mevrouw Poli Bortone, die ongetwijfeld het nodige werk heeft moeten verzetten voor een complex en omvangrijk verslag, dat helaas niet strookt met mijn ideeën.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je félicite Mme Scheele pour son rapport qui, avec les amendements ajoutés, constitue un bon dossier, et je remercie Mme Poli Bortone, qui a sans nul doute travaillé d’arrache-pied pour élaborer ce rapport complexe et complet, même s’il ne correspond, hélas, pas à ma façon de penser.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SV) Ik wil mij aansluiten bij de woorden van dank aan de rapporteurs, mevrouw Scheele en mevrouw Poli Bortone, de schaduwrapporteurs, de Commissie en de Raad voor het werk dat zij hebben verricht om ervoor te zorgen dat we morgen ons standpunt kunnen bepalen over een akkoord dat het de consumenten veel gemakkelijker zal maken om gezondere keuzes te maken omdat ze toegang krijgen tot correcter en veelzijdiger informatie.

- (SV) Je souhaiterais moi aussi remercier les rapporteurs, Mme Scheele et Mme Poli Bortone, les rapporteurs fictifs, la Commission et le Conseil pour le travail qu’ils ont accompli afin de s’assurer que nous ayons, demain, un accord sur lequel adopter une position et qui aidera les consommateurs à faire plus facilement de meilleurs choix pour leur santé en leur permettant d’avoir accès à des informations plus correctes et plus complètes.


– Aan de orde is het verslag (A6–0128/2005) van mevrouw Poli Bortone, namens de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad inzake voedings- en gezondheidsclaims voor levensmiddelen (COM(2003)0424 – C5–0329/2003 – 2003/0165(COD)).

- L’ordre du jour appelle le rapport (A6-0128/2005) de Mme Poli Bortone, au nom de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, sur les allégations nutritionnelles et de santé portant sur les denrées alimentaires (COM(2003)0424 - C5-0329/2003 - 2003/0165(COD)).


We hebben naar aanleiding van het antwoord op een vraag van mevrouw de Bethune aan de heer Karel de Gucht van 10 maart 2005 vernomen dat de Delcrederedienst de exportvergunning op 6 januari 2005 heeft toegekend en dat de polis op 1 februari 2005 aan New Lachaussée werd afgegeven.

En réponse à une question parlementaire de Mme de Bethune à M. Karel De Gucht, le jeudi 10 mars 2005, nous avons appris que « l'Office a octroyé la licence le 6 janvier 2005 et délivré la police à la société New Lachaussée le 1 février 2005.


Mondelinge vraag van mevrouw Fatiha Saïdi aan de vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over «de borstimplantaten van de firma Poly Implant Prothèse» (nr. 5-356)

Question orale de Mme Fatiha Saïdi à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur «les implants mammaires de la société Poly Implant Prothèse» (n 5-356)


van mevrouw Fatiha Saïdi aan de vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over " de borstimplantaten van de firma Poly Implants Prothèses" (nr. 5-1739)

de Mme Fatiha Saïdi à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur « les implants mammaires de la société Poly Implants Prothèses » (n 5-1739)




Anderen hebben gezocht naar : a-z polis     mevrouw     poly staart     alles-in-één polis     allrisk-polis     meneer gbvb     mevrouw gbvb     naamgebondenheid van de polis     omniumpolis     voorafgetekende polis     mevrouw poli     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw poli' ->

Date index: 2024-06-19
w