Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw onkelinx had dit debat graag bijgewoond » (Néerlandais → Français) :

(GA) Mevrouw de Voorzitter, ik had dit debat graag willen bijwonen, maar ik had andere vergaderingen.

– (GA) Madame la Présidente, je regrette de ne pas avoir pu participer à ce débat, mais j’ai été retenu par d’autres réunions.


Mevrouw Bouarfa stelt dat zij als socialiste graag had gezien dat de commissie zich niet zou verliezen in een debat over de toekenning van een recht dat volgens haar fundamenteel is.

Mme Bouarfa dit qu'en tant que socialiste, elle aurait voulu que la commission s'épargne un débat sur l'octroi d'un droit qui lui semble fondamental.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, bij een belangrijk debat als dit had ik graag gezien dat mevrouw Ashton of in ieder geval een lid van de Raad bij onze besprekingen aanwezig was geweest.

- Madame la Présidente, j’aurais aimé que, pour un débat aussi important, Mme Ashton assiste à nos discussions ou, au moins, des membres du Conseil.


Graag had ik het hele debat bijgewoond, maar zoals reeds is meegedeeld moet ik eerder vertrekken vanwege reeds lang geleden gemaakte afspraken die niet verschoven konden worden na de wijziging van de agenda van het Parlement, maar mijn collega mevrouw Grybauskaitė neemt het van me over en zal het debat verder bijwonen.

Je voudrais simplement ajouter que j’aurais bien voulu rester pour tout le débat, mais comme je l’ai fait savoir, je dois vous quitter avant la fin pour cause d’engagements pris de longue date, que je ne pouvais pas modifier après le changement de l’ordre du jour par le Parlement, mais ma collègue Mme Grybauskaitė prendra le relais et restera pour la suite du débat.


Als ik een dergelijk debat op de agenda had willen zetten - en ik verzoek u vriendelijk om daar nota van te nemen, omdat ik graag open kaart speel - had ik hierover niet alleen overleg gepleegd met de heer Schulz, maar ook met de heer Watson, de heer Cohn-Bendit, mevrouw Frassoni, de heer Wuertz en de heer Cawley, met iedereen d ...[+++]

Vous êtes priés de me croire, je joue cartes sur table lorsque j’affirme que si j’avais voulu introduire un tel débat, j’en aurais parlé non seulement à M. Schulz, mais aussi à M. Watson, à M. Cohn-Bendit, à Mme Frassoni, à M. Würtz, à M. Crowley, bref à tous.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte collega’s, net als mijn collega, de heer Wiersma, had ik graag gezien dat dit debat op een wat christelijker tijdstip had plaatsgevonden. Als lid van de Commissie interne markt en consumentenbescherming én van de Commissie buitenlandse zaken vind ik dit debat namelijk bijzonder belangrijk.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, comme M. Wiersma, j’aurais souhaité que ce débat ait lieu à une heure plus civilisée, car - en tant que membre de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, mais aussi de la commission des affaires étrangères - je considère que ce débat est particulièrement important.


- Mevrouw Onkelinx had dit debat graag bijgewoond, maar alle vice-eersteministers hebben vanmiddag andere verplichtingen.

- Mme Onkelinx souhaitait vivement participer à ce débat mais les vice-premiers ministres sont tous retenus par d'autres préoccupations.




D'autres ont cherché : mevrouw     had dit debat     dit debat graag     graag willen bijwonen     over de toekenning     volgens haar     commissie zich     debat     socialiste graag     raad     belangrijk debat     had ik graag     collega mevrouw     afspraken     hele debat     graag     hele debat bijgewoond     heer cohn-bendit mevrouw     hierover     dergelijk debat     omdat ik graag     dit debat     mevrouw onkelinx had dit debat graag bijgewoond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw onkelinx had dit debat graag bijgewoond' ->

Date index: 2023-10-26
w