Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw nyssens herinnert eraan dat zij altijd twijfels heeft gehad » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Nyssens herinnert eraan dat zij altijd twijfels heeft gehad bij het idee om de maatregelen tot drieëntwintig jaar te verlengen.

Mme Nyssens rappelle qu'elle a toujours été réticente à l'idée d'une prolongation des mesures jusqu'à vingt-trois ans.


Mevrouw Nyssens herinnert eraan dat zij altijd twijfels heeft gehad bij het idee om de maatregelen tot drieëntwintig jaar te verlengen.

Mme Nyssens rappelle qu'elle a toujours été réticente à l'idée d'une prolongation des mesures jusqu'à vingt-trois ans.


Mevrouw Nyssens herinnert eraan dat zij een wetsvoorstel heeft ingediend om een onderscheid te maken tussen de strafrechtelijke en de burgerrechtelijke onrechtmatige daden, waardoor het probleem dat de vorige spreker aankaart, voorkomen kan worden.

Mme Nyssens rappelle qu'elle a déposé une proposition de loi en vue de dissocier les fautes pénales et les fautes civiles, ce qui permettrait d'éviter le problème évoqué par le préopinant.


Mevrouw Nyssens herinnert eraan dat zij ook een wetsvoorstel heeft ingediend dat de werkstraf op andere punten wijzigt (wetsvoorstel tot wijziging van een aantal wetsbepalingen betreffende de werkstraf en de dienstverlening, stuk Senaat, nr. 3-822/1).

Mme Nyssens rappelle qu'elle a également déposé une proposition de loi modifiant la peine de travail sur d'autres points (proposition de loi modifiant certaines dispositions légales concernant la peine de travail et le travail d'intérêt général, do c. Sénat, nº 3-822/1).


Mevrouw Nyssens herinnert eraan dat zij ook een wetsvoorstel heeft ingediend dat de werkstraf op andere punten wijzigt (wetsvoorstel tot wijziging van een aantal wetsbepalingen betreffende de werkstraf en de dienstverlening, stuk Senaat, nr. 3-822/1).

Mme Nyssens rappelle qu'elle a également déposé une proposition de loi modifiant la peine de travail sur d'autres points (proposition de loi modifiant certaines dispositions légales concernant la peine de travail et le travail d'intérêt général, do c. Sénat, nº 3-822/1).


53. herinnert eraan dat de universaliteit van de mensenrechten altijd centraal heeft gestaan in de mensenrechtendialogen tussen de EU en China; constateert met bezorgdheid dat de universaliteit in de officiële Chinese visie in twijfel wordt getrokken op grond van culturele verschillen e ...[+++]

53. rappelle que l'universalité des droits de l'homme a toujours été au centre des discussions sur les droits de l'homme entre la Chine et l'Union; constate avec inquiétude que, du point de vue officiel de la Chine, l'universalité est contestée pour des raisons de différences culturelles, qui ont été une source importante de différences conceptuelles à l'origine d'un manque de compréhension et d'une défiance dans les relations UE-Chine et de progrès limités dans les discussions sur les droits de l'homme entre l'Union et la Chine; invite dès lors les dirigeants chinois à repenser la manière dont ils abordent la question et à respecter l ...[+++]


53. herinnert eraan dat de universaliteit van de mensenrechten altijd centraal heeft gestaan in de mensenrechtendialogen tussen de EU en China; constateert met bezorgdheid dat de universaliteit in de officiële Chinese visie in twijfel wordt getrokken op grond van culturele verschillen e ...[+++]

53. rappelle que l'universalité des droits de l'homme a toujours été au centre des discussions sur les droits de l'homme entre la Chine et l'Union; constate avec inquiétude que, du point de vue officiel de la Chine, l'universalité est contestée pour des raisons de différences culturelles, qui ont été une source importante de différences conceptuelles à l'origine d'un manque de compréhension et d'une défiance dans les relations UE-Chine et de progrès limités dans les discussions sur les droits de l'homme entre l'Union et la Chine; invite dès lors les dirigeants chinois à repenser la manière dont ils abordent la question et à respecter l ...[+++]


53. herinnert eraan dat de universaliteit van de mensenrechten altijd centraal heeft gestaan in de mensenrechtendialogen tussen de EU en China; constateert met bezorgdheid dat de universaliteit in de officiële Chinese visie in twijfel wordt getrokken op grond van culturele verschillen e ...[+++]

53. rappelle que l'universalité des droits de l'homme a toujours été au centre des discussions sur les droits de l'homme entre la Chine et l'Union; constate avec inquiétude que, du point de vue officiel de la Chine, l'universalité est contestée pour des raisons de différences culturelles, qui ont été une source importante de différences conceptuelles à l'origine d'un manque de compréhension et d'une défiance dans les relations UE-Chine et de progrès limités dans les discussions sur les droits de l'homme entre l'Union et la Chine; invite dès lors les dirigeants chinois à repenser la manière dont ils abordent la question et à respecter l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw nyssens herinnert eraan dat zij altijd twijfels heeft gehad' ->

Date index: 2021-06-28
w